标签:
杂谈 |
分类: 二三事 |
今天忽然收到一条短信,号码不认识,内容如下:
un juge dit a un gosse,
一个法官对一个小孩说
tu ve vivre chez ta mere?
你想和你妈一起生活吗?
le gosse: non, elle me bat !
小孩:不,她打我!
le juge: tu ve vivre chez ton pere?
法官:你想跟你爹一起生活吗?
le gosse: non, il me bat !
小孩:不,他打我!
le juge: tu ve aller avec ki?
法官:那你想跟谁过?
le gosse: l'equipe de france!
小孩:法国队!
le juge: ben, pourkoi?
法官:呃,为什么?
le gosse: ben, elles au moins elles ne bat personne !!!
小孩:呃,他们至少没打败任何人!!!(battre在法语中同时有“打揍”和“战胜,击败”的意思)
然后我回复:笑话不错,你是哪位?
对方一会儿回复:不好意思,发错人了。
un juge dit a un gosse,
一个法官对一个小孩说
tu ve vivre chez ta mere?
你想和你妈一起生活吗?
le gosse: non, elle me bat !
小孩:不,她打我!
le juge: tu ve vivre chez ton pere?
法官:你想跟你爹一起生活吗?
le gosse: non, il me bat !
小孩:不,他打我!
le juge: tu ve aller avec ki?
法官:那你想跟谁过?
le gosse: l'equipe de france!
小孩:法国队!
le juge: ben, pourkoi?
法官:呃,为什么?
le gosse: ben, elles au moins elles ne bat personne !!!
小孩:呃,他们至少没打败任何人!!!(battre在法语中同时有“打揍”和“战胜,击败”的意思)
然后我回复:笑话不错,你是哪位?
对方一会儿回复:不好意思,发错人了。
后一篇:一个统计。。。