预热

标签:
sergioleone杂谈 |
分类: 小玩意 |
明天就是莫里康内的音乐会,以莫老八十多岁的高龄来说,估计这辈子也只能看这么一场,算是成全一桩心愿,因为,看完之后,就该干嘛干嘛去了……激动之余说点旧事,全当预热。
去年我认识的一个上海的玩具达人CARZY BOY,手工自制了一款《荒野大镖客》的“金毛仔”12寸可动人偶,我把成品图发在了豆瓣的“莱昂内”小组,没想到研究莱昂内的资深专家李洋(ID:大旗虎皮),专门就克林特·东木身披的“poncho”进行了一番精辟解释,内容如下:
2008-03-24 17:26:13 大旗虎皮
这个poncho是很有说法的,可以叫斗篷或披毯,在美国和墨西哥边境,是墨西哥苦工穿的衣服。美国电影的牛仔是不穿墨西哥服饰的。大镖客开场的第一个镜头,就是从身后拍这个披毯(美国电影也从不在背后拍西部英雄),混淆了这个人物的身份,这是一个穿着南部军队靴子和墨西哥披毯的白人,人们就无法从装束上辨认他的身份,是个没有名字、没有身份、没有回忆甚至没有什么表情的西部主人公。第一部里,他的右手遭到“变态胖子”(往往象征着凶残和愚蠢)施暴,所以第二部,他的第一个镜头是从背部拍他的右手,带上了一个皮护手,但这仍然是一个“假象”,他点烟是用左手、在酒吧赌钱和格斗,都是用左手,让人感觉他的右手坏了,其实没有,他的右手握着枪,随时可以开枪。皮护手没有出现在第三部,第三部开场时,也没有墨西哥披毯,直到最后,他在一个死去南方士兵的身上摘下了这个披毯,给他点上一支烟,这是这个人物表现内心善良最关键的戏,而leone的意思是,第三部结束,开始了第一部的故事,三部曲形成了循环。
另外,李洋先生翻译,诺埃尔·西姆索洛所著的《莱昂内谈话录》,近日将由广西师大出版,作为国内第一本莱昂内专著,相当难能可贵。希望能将Christopher·Frayling的《once
upon a time in italy》推出中文译本。
前一篇:《星际迷航》电影周边
后一篇:空中小姐