加载中…
个人资料
老章
老章
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,003
  • 关注人气:71
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

解释“率土地而食人肉”

(2013-04-24 18:02:43)

                 

                  解释“率土地而食人肉”

  

《孟子•离娄上》曰:“争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城。此所谓率土地而食人肉,罪不容於死也。”

    向来多有将“率土地而食人肉”解释为“带领土地来吃人”者(见《孟子》中华书20106月版140页,及网上多种解释)。牵强且不通之甚!

    愚谓或宜参考《孟子.滕文公下.九节》:“……庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。”又可参阅《列子》所云:“黄帝与炎帝战于版泉之野,率熊、罴、狼、豹、貙、虎而前,驱雕、鹖、鹰、鸢为旗帜,此以力使禽兽也。”

愚见揣之,在古代战争中,有“以力使禽兽”者,《孟子》“率土地”或为“率禽兽”之误,或“土地”之后有省略或脱字。全句或应为“争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城。此所谓率(土地之)禽兽(熊、罴、狼、豹、貙、虎、雕、鹖、鹰、鸢)而食人肉,罪不容於死也。”

全句或可译为:为争夺土地和城池而发动战争,以致大量死人,就好像率领禽兽来吃人肉,其罪至重,死有余辜。

     不知当否,伏惟高人指点。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有