标签:
杂谈 |
分类: 词语辨析 |
1.在通常情况下,如果没有相应的派生形容词,原则上可用直接用名词作定语,或与之构成合成词。如:
hair
style发式
bank
account银行户头
table tennis乒乓球
2.如果名词有相应的派生形容词,则要注意分清两者在意义上的区别。试比较:
horror films
恐怖影片
a wonder book
一部充满奇事的书
a stone path
一条石板路
education experts 教育专家(从事教育工作的专家)
educational films 教育影片(具有教育意义的影片)
gold
reserve黄金储备
silver
coins银币
heart
trouble心脏病
snow
mountain雪山
rain
drops雨滴
rose
garden玫瑰园
colour
film彩色电影
mountain village山村(山里的村庄)
mountainous region山区(多山地区) 摘自英语语法网
3.有时在汉语看来,似乎要用形容词作定语,但英语习惯上却要用名词作定语。如:
science fiction 科幻小说 (不说 scientific fiction)
because of health reasons 因为健康原因(不说because of healthy
reasons)
health situation 健康状况(不说healthy situation)
health insurance 健康保险(不说healthy insurance)
convenience food 方便食品(不说convenient food)
convenience store 方便小商店(不说convenient store)
popular science books科学普及读物(科普读物) 摘自英语语法网
4.名词作定语通常说明被修饰词的作用,类别,材料,时间等.如
an English
book.
形容词作定语主要说明被修饰词的特征,品质等,如
a golden
watch