七年级(下册)全册课文牛津深圳版(上海教育出版社)
(2014-03-30 16:37:21)
标签:
广州市义务教育七年级教育 |
分类: 初中小学 |
七年级下册课文英语(上海教育出版社)
Unit
1
p.3
My
grandma
Alice
Mr Li
— Amy
爱丽丝
爱丽丝是一个聪明的女孩,她擅长数学。我们经常一起学习和打乒乓球。我希望我们将总是朋友。
李老师
They also encourage us and give us support.
Mother’s Day is the time for us to say “Thank you” to our
mums.
In most countries, people celebrate Mother’s Day on the second
Sunday in May every year.
On this day, people like to buy flowers and make special Mother’s
Day cards for their mums.
Mother’s Day is not only about gifts.
We can help our mums do the housework.
We can take them to the park or the cimema.
Sometimes a simple hug or saying “I love you, Mum” is the perfect
gift for our mums.
Mother’s Day is about love. If you love your mum, why not plan a
special Mother’s Day for her?
母亲们做着许多辛苦的工作。她们为我们做饭和搞卫生。她们还鼓励给我们支持。母亲节正是我们向妈妈说声“谢谢您”的时机。在大多数国家,人们在每年五月份的第二个星期日庆祝母亲节。
在这一天,人们喜欢为他们的母亲买鲜花、制作特别的母亲节贺卡。母亲节不仅仅跟礼物有关。我们可以帮助我们的妈妈做家务。我们可以带她们去公园或去电影院。有的时候,一个简单的拥抱或说句“我爱你,妈妈”就是送给我们母亲的最完美的礼物。
母亲节是关于爱的节日。如果你爱你的妈妈,为什么不为她计划一个特别的母亲节呢?
Unit
2
p.17
Paris is the capital of France. Here you will find many famous
places of interest such as the Eiffel Tower. You can go to the
Louvre Museum if you like art. The most famous street in Paris is
the Champs-Elysees. This is the place to go if you want to visit
some shops and department stores.
巴黎是法国的首都。在这你将找到许多著名的名胜古迹像埃菲尔铁塔。如果你喜欢艺术,你能去卢浮宫博物馆。在巴黎最著名的大街是香榭丽舍大街。如果你想去参观商店和百货商场的话,这就是可去的地方。
法国以它的果酒非常著名。在法国中心有许多葡萄园,农民种植葡 萄,为了制作好的法国果酒。
法国有为每个人的东西,因此为什么不今年就参观法国呢?
p.26
The Leaning Tower of PisaThe Tower of Pisa is one
of the most beautiful bell towers in
Italy.It is not only beautiful, but also strange—it
leans to one side.
Today it is known as “The Leaning Tower of Pisa”.
The building of the tower began in 1173.
It took nearly 200 years to complete.
In 1178, when the building got to third floor, it started to
lean.
The builders tried to make the tower straight again when they built
the upper floors, but failed.
Over the years, the tower has continued to lean further.
Experts have done a lot of studies and tried to “rescue” the
tower.
In 1990, it was closed to the public for safety reasons.
After a lot of effort, it reopened in 2001. Hopefully it will be
safe for at least the next 300
years.
The Leaning Tower of Pisa比萨斜塔
The Tower of Pisa is one of the most beautiful bell towers in
Italy.
比萨塔是意大利最美丽的钟楼之一。
It is not only beautiful, but also strange—it
leans to one side.
它不仅美丽,而且奇怪—它向一边倾斜。
Today it is known as “The Leaning Tower of Pisa”.
今天,它作为 “比萨斜塔”而被世人所知。
The building of the tower began in 1173.
该塔的建筑始于1173年。
It took nearly 200 years to complete.
花费近200年的时间完工。
In 1178, when the building got to third floor, it started to
lean.
在1178年,当建到第三层时,它开始倾斜。
The builders tried to make the tower straight again when they built
the upper floors, but failed.
当建筑工人往上层建筑时,他们试图使塔变直,但是失败了。
Over the years, the tower has continued to lean further.
多年来,比萨塔继续进一步倾斜。
Experts have done a lot of studies and tried to “rescue” the
tower.
专家们进行了大量研究,并试图“拯救”该塔。
In 1990, it was closed to the public for safety reasons.
在1990年,为安全起见他向公众关闭。
After a lot of effort, it reopened in 2001. Hopefully it will be
safe for at least the next 300 years.
经过一番努力后,它于2001年重新开放。希望至少在未来300年它是安全的。
A friendly dolphin一只友好的海豚
Last month, I went to swim in the sea.
上个月,我去海里游泳。
I swam really far, past the rocks and out to sea.
我游得真的很远,游过许多岩石并游向大海的远处。
Then I saw something moving towards me.
然后我看到什么东西向我游来。
It was huge and grey, with a large fin.
它长得巨大,身体灰色,有个大鳍。
It was a shark! 它是一条鲨鱼!
我开始往回游,但是海滩离得太远。
The shark started to swim around me.
鲨鱼开始在我的周围游来游去。
I was really scared. Suddenly another creature appeared next to me
in the water.
我真的很恐惧。突然另一个生物出现在我身旁的水中。
It was a dolphin! It pushed me away from the shark.
它是一只海豚!它把我推离鲨鱼。
I sat on its back as it swam towards the beach.
我坐在它的背上,他带我游向海边。
Soon we were near the beach. The shark did not follow us.
很快我们接近了海滩。鲨鱼没有跟着我们。
As soon as I stepped onto the beach, the dolphin swam away.
当我一踏上海滩,海豚就游走了。
I will always remember how this friendly animal saved my
life.
我会永远记住这个友好的动物是怎样救我一命的。
Then he got down on the floor next to Charlie and waited.
Finally, the fireman got Charlie out of the building too and they
were both safe.
一天,约翰丹瑟到达一家旅馆。
“晚上好,先生,”接待员说。
“欢迎入住,但是我很抱歉我们不允许宠物在这。”
“查理不是一个宠物,”约翰说。“他是我的眼睛。我是盲人,我不能独自到任何地方。”
接待员道歉了,带着约翰和查理去他们的房间。
约翰是非常累的。他不久就睡着了。过了一些时间,查理开始叫。
约翰醒来,闻到了烟。一场火!烟开始从门下进来。
在查理的帮助下,约翰沿着门的底部放了一些毛巾。
然后他紧挨着查理趴在地上,等着。
不久他听见了消防车的声音。一名消防员到了,把他弄出了大楼,但是消防员不想带走查理。
约翰没有他的“眼睛”不会走的。
最后,这个消防员也把查理弄出了大楼,他们都是安全了。
A friendly
dolphin一只友好的海豚
Last month, I went to swim in the sea.
上个月,我去海里游泳。
I swam really far, past the rocks and out to sea.
我游得真的很远,游过许多岩石并游向大海的远处。
Then I saw something moving towards me.
然后我看到什么东西向我游来。
It was huge and grey, with a large fin.
它长得巨大,身体灰色,有个大鳍。
It was a shark! 它是一条鲨鱼!
我开始往回游,但是海滩离得太远。
The shark started to swim around me.
鲨鱼开始在我的周围游来游去。
I was really scared. Suddenly another creature appeared next to me
in the water.
我真的很恐惧。突然另一个生物出现在我身旁的水中。
It was a dolphin! It pushed me away from the shark.
它是一只海豚!它把我推离鲨鱼。
I sat on its back as it swam towards the beach.
我坐在它的背上,他带我游向海边。
Soon we were near the beach. The shark did not follow us.
很快我们接近了海滩。鲨鱼没有跟着我们。
As soon as I stepped onto the beach, the dolphin swam away.
当我一踏上海滩,海豚就游走了。
I will always remember how this friendly animal saved my
life.
我会永远记住这个友好的动物是怎样救我一命的。
丽贝卡:树木怎么帮助我们的,琼斯博士?
琼斯博士:他们在许多方面帮助我们,他们使空气凉爽和干净。他们吸入来自空气的有害气体,产生为我们呼
吸的氧气。它们是对抗空气污染的主要战士。
丽贝卡:我知道树木也使我们的生活更方便。在我们日常生活中许多东西来自于树木。例如,纸和铅笔。
琼斯博士:你是对的,丽贝卡。确切地说,我们从树木得到的更多。我们从它们中得到水果和油。茶叶也是来
自树木的叶子。环顾这个房间。许多及家具由木头制成。树木在我们日常生活中真的是重要的。
丽贝卡:我很难想象没有树木的世界。
琼斯博士:但是我们每年砍伐数以百万计的树木。我们应该停止做这个,如果我们不想要一个没有树木的世界
的话。
Dora turned the tap off and came out of the bathroom.
朵拉在浴室里。水龙头打开着。
“关掉水龙头,”一个生气的声音说。“你在浪费水。”
朵拉环顾四周,但是没有一个人在那里。
“你是谁”
“我是一滴水。你知道我来自哪里吗?”
“来自水龙头?“朵拉问。
“几天前,我在一朵云彩里,”这滴水说。“然后我掉进河里,流进一个水库。然后到了人们清洁我的时候了。”
“清洁你?”朵拉问。
“是的。我是脏的。他们清洁我,并且给我添加一些化学物质。
然后我通过街道下面的管子旅行,现在我在这里。
朵拉问,“因此这是你旅行的终点了?”
“不。人们将再次使我干净。我将流进一条河里,然后再次进入大海。”
“再次? ”
“是的。我的旅行在那里开始。记得不要浪费或污染我。我是宝贵的。”
朵拉关掉水龙头,出了浴室。
“May I have my packet of electricity?” Benny asked.
一天晚上,黛西说,“我打算去买一袋糖。有人想要任何东西吗?”
本尼,黛西的哥哥回答,“你能给我买一袋电吗?”
“是的,我能,“黛西说。然后她出去了。
本尼笑了,“她不能像糖果一样用袋的形式买电!她会看起来愚 蠢的。”
妈妈说,“你不要说哪个,本尼 !”
“关于电你知道什么,本尼?爸爸问。”
“电给我们能量。它通过电线流动。它像水,在某种程度上,”本尼说。
“你是对的!电通过细电线来到我们公寓。”
这些与街道下面的电缆相连接,“爸爸补充道。
电缆与什么相连接呢?“本尼问。
“它们与一个发 电站相连接,”爸爸回答。
一会后,黛西回来了。
“我可以拿我那袋电 吗?”本尼问。
“给你!”黛西说。
“但是…这些是电池!”本尼说。
“黛西是对的,”爸爸说。“电池里的化学物质生产电。”
妈妈说,“谁现在看起来愚蠢的,本尼?”
1.
Dad
1.爸爸
He comes home, has a
shower,
And eats dinner, every
day.
和每天吃晚餐
Now, he’s sitting in his favourite
chair
现在,他正坐在他最爱的椅子上
Too tired to laugh or
play.
太累了,不能笑和玩。
He reads his book or
newspaper
To learn what’s new
today.