照派丝丝,这个方言中的词汇有多重意思,场合不同,意思也不尽相同。至于这个词应该是哪几个字,还真不知道。肯定不是这四个字,但读起来就是这四个字的读音。
第一,“照派丝丝”可能用得最多的意思就是“明目张胆”的意思,往往是与拿别人的东西相关,这种拿东西,带有一种强拿、硬拿,对东西的主人毫不在乎的那种感觉。当着主人的面,或者也不管主人有没有看到,直接把别人的东西拿走。而拿东西的人与东西的主人多数情况下都是熟悉的人。前面经常会与“招呼都不打”、“大模大样”类似的语言相连着用,用来指责对方或他人。
比如,东西的主人指责对方:“你还要不要脸了?招呼都不打一个,照派丝丝地把我家的耙扛走去耙地了!”
也有第三人指责拿东西的人:“你怎么好意思?这水桶也不是你家的,你就不打招呼,照派丝丝地拿去挑水了?”
有时候两个人在一起议论第三人的时候,也会说:“他那个人啊,说他是贼都是给他脸了,说他是强盗更合适。他照派丝丝地把老吴家的稻箩拿去了,说是他家的。”
第二,“照派丝丝”是“直接”的意思,往往也是带有一种强势的直接,或者是不讲道理。这主要是用在无人邀请就自己去参与某项活动的行为,而且他的出现都是不受欢迎的。比如,有人会说:“他这个人真得味,本来也没有叫他来开会,他却照派丝丝地跑来开会了。”
再如:“我家来人,也没有请他来吃饭,他就照派丝丝地跑来,坐下就吃。真不知道丑字怎么写的。”
又如:“他也没有出人情,但照派丝丝地进去了,照派丝丝坐下来,照派丝丝吃起来。吃完,也照派丝丝地走了。真没见过这样不要脸的人。”
第三,“照派丝丝”所用的场合与第二种意思的场合类似,但如果说第二种意思是在事中的话,那么第三种意思多数是在事后,或者说是结果,带有一种“耍无赖”的感觉。比如:“你说这个人真是无赖吧?本来我也没有请他来,他来了,还大模大样、照派丝丝地坐在第一排听书,也不给钱,一直听到结束,赶都赶不走。”
我记得在电视剧《过把瘾》中王志文演的方言在与江珊演的杜梅离婚后,两人还住在一套房子里。杜梅把饭菜烧好了,准备自己吃自己的。而方言拿起碗筷就到杜梅那里,二把不说,盛起饭就吃,那种样子就是“照派丝丝”的无赖样。
当然,“照派丝丝”也不完全都是带有不好的、负面的意思。也有正面的意思,而且这种正面意思是非常一本正经的。有“认认真真”、“正正规规”、“非常正式”的意思,往往是指安排什么活动。比如:“你把这件事给我做好,我照派丝丝地安排请你吃大餐。”或者说:“你帮我这个忙,我带着礼物,照派丝丝地上门向你致谢!”
照派丝丝可能还有其他意思,但总的来说,是以以上四种意思为主。
加载中,请稍候......