加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【转】关于“柏”字的发音

(2012-06-07 11:41:34)
标签:

国文

杂谈

分类: 知识
原帖地址:http://kgs82.blog.163.com/blog/static/1002609722011126103343415/

在教杜诗《蜀相》时,许多学生把“锦官城外柏森森”的“柏”念成了“bó”,正确读音应该读“bǎi”,因为意为柏树。学生提出了那张柏芝的柏念什么音呢?

《现代汉语词典》中“柏”有三个音:

音bǎi,柏树,柏油路,做姓氏也念bǎi

音bó,柏林,柏拉图

音bò,黄柏(一种树木)

那张柏芝的“柏”念什么音呢?平日里听到的好像以念“bó”多,那如果念“bó”,那又是什么意思呢?因为现代汉语词典里,音“bó”的,是外国译音。

台湾有位作家叫柏杨(原名郭衣洞),我们平常都是把他的名字念成“bó  yáng”,那他笔名又作何解呢?查了百度,里面作了如下解说:

       柏杨本名郭衣洞,当年台湾横贯公路通车前,他曾应邀前往参观及为沿途景致题名,那时最后一站位于“古柏杨”的隧道尚未竣工,他回家后提笔有感,因而用了“柏杨”为笔名,并一直沿用至今。 
  很多人提到柏杨时会犹豫究竟念柏杨 (bóyáng)还是柏杨 (bǎi yáng),其实正确的读法应该是(bóyáng)。因为台湾还在延续使用繁体字,很多字的读音也在保持着古代的发音,“柏”的古代读音为bó。

      如果按这样理解,张柏芝的“柏”念bó,似乎也有道理。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有