标签:
惠普ceo马克 |

HP的CEO马克·赫德不苟言笑,始终保持严肃的表情,从他的脸上很难看出喜怒哀乐。
HP解释这是因为马克非常不习惯镜头前的感觉,这与他的前任卡莉一样。
还好,面对镜头,马克没有冒汗,据说HP的竞争对手联想的杨元庆当面对镜头的时候就会紧张的莫名冒出汗来。
马克进门后坐在自己的位置上,似乎不太习惯,微微变换了好几个位置总算找到了一个比较舒服的位置。
刚坐稳,他又将自己脚上的袜子向上拉了一拉,不过似乎没有拉到位,很快他又俯下身子将自己的袜子再次向上拉了一下。
趁着旁边翻译进行交传的机会,马克又将头向左边歪一下,再向右歪一下,反复几次。
终于,马克找到了最舒服的感觉,他将刚才前倾的上身向后一靠,将一条腿放在另一条腿之上,再将两双手十指交叉后放在腿上。
整个专访的大部分时间里,他都保持着这个姿势。
2005年,马克在坐上全球CEO的位置后,就像寻找最舒服的姿势一样,他对HP进行了一系列调整。
其中最重要的三项是任命了一位CIO,并将打印机与PC部门进行了拆分。
马克更大的动作是全球裁员14500人,这一计划使HP每年可以减少19亿美元成本。
马克的效果很明显,2006年4季度,惠普 PC的全球销量超过了DELL,营业额也同时超过IBM成为全球最大的IT公司。
在超过IBM后,孙振耀宣布提前退休,很快符标榜接替了他的职务。
马克在评价符标榜的对惠普的价值时,他说:"没有价值,期望很低。"
当我的同事还没有反应过来的时候,他自己却开始哈哈大笑。
在马克不苟言笑的时候,偶尔也会开一个让人惊诧的美国式冷笑话。
(骆磊/图文)