加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《论语》子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,雅颂各得其所。”

(2019-05-18 13:28:30)
标签:

文化

分类: 论语学习
子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,雅颂各得其所。”
      “自卫反鲁”,公元前484年(鲁哀公十一年)冬,孔子从卫国返回鲁国,结束了14年游历不定的生活。
      “乐正”,根据钱穆先生在其《论语新解》的注释,“乐正”有两种解释,“一是正其乐章,一是正其乐音。两义可兼采”,所谓正其乐章,意思就是规范了不同乐章的用处,如“如《鹿鸣》奏于乡饮酒、乡射、燕礼。《清庙》奏于祀文王、大尝禘、天子养老、两君相见之类”。而正其乐音的意思则是对于音律存在错乱之处进行修正。
本章的译文是,孔子说:“我从卫国返回到鲁国以后,乐才得到整理,雅乐和颂乐各自安排到了合适的位置。”
      对于本章的历史背景,朱熹在《论语集注》中是这样注释的,“鲁哀公十一年冬,孔子自卫反鲁。是时周礼在鲁,然诗乐亦颇残阙失次。孔子周流四方,参互考订,以知其说。晚知道终不行,故归而正之。”朱熹的注释有两个知识点需要了解,其一是诗乐在鲁国有留存,但是有缺失,孔子在周游列国时,参互考订,找到了很多补阙内容;其二是孔子到晚年发现自己的治国理念难以推行,最后回到鲁国,开始了自已教化民众,修订诗乐的工作。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有