加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《论语》孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问,子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不

(2019-01-02 22:01:08)
标签:

文化

分类: 论语学习
孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问,子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤出何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
     赤,即公西赤,复姓公西,名赤,字子华。东周时期鲁国学者、孔门弟子,生于河南省濮阳市濮阳县渠村乡公西村,村南尚有唐明皇御封公西华和闵子骞同奉的二贤祠。在孔子弟子中,公西赤以长于祭祀之礼、宾客之礼著称,且善于交际。
      “赋”,兵赋,直译为向居民征收的军事费用。朱熹注释为“赋,兵也,古者以田赋出兵,故谓兵为赋。”“赋”在这里指代军队。
      “千室之邑”,邑是古代居民的取居点,大致相当于后来的城镇,在这里是指卿大夫的封地。“百乘之家”,借指卿大夫之家。古时诸侯封地称为“国”,卿大夫的称之为“家”。
      “宰”,家臣或总管。朱熹注释为“宰,邑长家臣之通号”。
      本章的译文是,孟武伯问孔子:“子路做到仁了吗?”孔子说:“我不知道。”孟武伯再三追问。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。” 
      首先孟武伯的第一个问题“子路仁乎?”问的是子路的修为是不是达到仁的标准了。而孔子在追问下的回答确是子路的能力可以当一个大国的军事统帅。对冉求和公西赤的评价也是只对能力进行评价,对于修为未做评价。可能有几方面的原因,一方面“仁”的境界通过努力修行是可以达到的,但是又必须通过不断的学习和修行才能得以保持,后文中有对颜回的评价“回也,其心三月不违仁”,最出色的学生也只能做到三月不违仁。立志求学的人,即使是孔子本人也在用自己的一生去践行“仁”, 不敢有时刻的放松,换句话说,就是只要有一刻的放松和放纵,就会偏离“仁”的标准。所以孟武伯的问题是没有办法回答的,从中也体现出孟武伯对于“仁”并没有正确的认识。另一方面也有人认为孔子分别指出了三个学生特长,是从另一个角度指出了这三个人还达不到仁的标准,“君子不器”的标准要求君子要达到允文允武的水平,这三个学生还都做不到,只能在某些方面有突出的能力。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有