子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”
“参”,这是孔子在叫曾子,曾子名参。古时只有父母和老师等长辈才能直呼其名,其他人则只能称字。否则,是失礼的表现。
“贯”,贯穿的意思,朱熹注释为“贯,通也”。
“唯”,朱熹的解释很透彻“唯者,应之速而无疑者也”,意思就是没有任何疑问的快速回应。
本章的译文是,孔子对曾参说:“曾参,我所传授的学问有一个基本思想贯穿始终。”曾子回答道“是的,我明白。”孔子出去后,其他门人弟子问曾子:“老师刚才说的话是什么意思?”曾子说:“贯穿老师学说的思想总结起来就是忠恕之道。”
朱熹在《论语集注》中对于“忠恕”二字的注释是“尽己之谓忠,推己之谓恕。”又引用了程颐的话:“以己及物,仁也;推己及物,恕也。”“尽已”就是指为别人作事要尽心尽力,就象曾子自已说过的“为人谋而不忠乎?”,在这个过程中“尽心”又是关键,能有“己欲立而立人,己欲达而达人”的意识,才是真正的“忠”。“推已”就是“已所不欲,勿施于人”的意思,也是对“恕”的解释,《卫灵公》篇所记“子贡问曰:‘有一言而可以终身行之者乎?’子曰:‘其恕乎!己所不欲,勿施于人。’”也是这个意思。
其实,“尽己”与“推己”并无实质的差别。“尽己之谓忠”,而“忠”实亦是“推其(己)所欲以及于人”;“推己之谓恕”,而“恕”之“推己”实亦是“尽己”之意。“忠”与“恕”有着相互补充、相互规定、相互包含的意思。只有把“忠”与“恕”统一起来,既做到“己欲立而立人,己欲达而达人”,又做到“己所不欲,勿施于人”,才是孔子的“一以贯之”的仁道。
南怀瑾先生在其《论语别裁》中对于本间的解释有一些不同之处。他认为曾子的回答并没有解释清楚孔子一以贯之的道,之所以回答为“忠”“恕”两个好理解的道。是因为其他门人弟子层次还不到。又以禅宗“拈花微笑”进行类比,认为孔子对曾参所讲的“一以贯之”是一个传道的过程,有点象禅宗“教外别传,不立文字”的法门。也就是说它不需要透过文字言语,而能传达这个道的意思。
加载中,请稍候......