加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《论语》子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”

(2018-12-24 21:43:04)
标签:

文化

分类: 论语学习
子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”
        “何有”,在这里是何难之有的意思。朱熹注释为“何有,言不难也”,就是这个意思。
        “如礼何”,此处的“礼”按朱熹的注释是解释为礼文的意思,也就是记载礼的文献。朱熹的注释是“不然,则其礼文虽具,亦且无如之何矣,而况于为国乎?”,意思就是如果不能以礼让为国,虽然有大量的记载礼的文献,和没有有什么区别,对解决治国的问题没有任何帮助。也有将此处的“礼”就理解为仁义礼智信的礼,内涵相差不大。
        本章的译文是,孔子说:“如果能够用礼让的原则来治理国家,那治理国家还何难之有?但如果不能用礼让的原则来治理国家,那么那些记载礼的文献又有什么用呢?或者是那还要礼仪有什么用呢?”
        礼让的本质是什么?是敬,《孝经》上讲“礼者,敬而已矣”。《论语》中也记录过孔子的话,“礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚”,所表达也是礼的本质就是敬。这里为什么要用“礼让”两字,这里还有一个关键字就是“让”,朱熹的注释是“让,礼之实也”。孔子一直非常推崇尧舜禹的禅让天下,这里的“礼让”也就是在提倡让位于贤,不要沉迷于权力。孔子的这句话也是对他所在的春秋末年礼崩乐坏的政治环境所发出的感叹吧。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有