分类: 作品2号书信 |
亲爱的盖瑞斯
自从电影的后期制作开始以来,我一直想给您写一封信,没有写的原因,是因为我一还没有能拿出我自己非常满意的剪辑版本,我自己很希望能用电影来告诉您我的情感,我的想象和我的追求,而不是用语言;但是我一直在仔细的揣摩您和陈国富导演在每次的信件中给出的意见和建议,并且从中获得了很多非常非常好的灵感。我很想说谢谢。
在拍摄的过程中,那边的土地,那边的藏族,那边的文化给我的灵魂以极大的冲击。那种文化的力量,那块土地中孕育的力量,无时无刻不在震撼着我的情感;这部电影对于我而言可能是一部非常特殊的电影,很多电影是导演创造的,但是这部电影,在拍摄的过程中,我感到我被丰富了,我有一种感觉,这部电影可能塑造了一个我。尤其是当我亲眼目睹前巡山队员的生存困境,亲身感受到他们生存的艰辛和苦痛的时候,亲眼看到成千上万张的皮子陈列在旷野上的时候,我突然感到自己的内心中被注入了更加深厚的情感和同情,对于中国边地这样一群执著守候的藏族人,我有了更加深刻的理解和爱,我对剧本产生了动摇,对原来的拍摄方式产生了动摇。我开始寻求更加富有质感的表现方式,我希望能把那个地方的残酷不加掩饰的带给世界上的每一个观众。这是我修改剧本的直接动因。
小葛的去世也给了我很大的冲击。我拍摄的电影是关于生死的,这是我一直希望探索的,也是一直困扰和纠缠我灵魂的问题,然而当小葛的遗体出现的我的面前的时候,我依然无法接受这样残酷的现实,我痛哭失声,处理完小葛的后事回到拍摄地,我发现我对于萦绕在我心间的生死的问题突然有了一种认识,我突然对于整个巡山队的命运,对于日泰队长的生死有了一种新的理解,我希望能和观众分享我在可可西里五个月的时间里感受到的那种生命的残酷和寒冷,那种突如其来的,冰冷的对于生命的剥夺。同时我也很希望能清晰地展现在中国做一个理想主义者的必然结局,一个切格瓦拉式的英雄的一个必然命运,所以我更改了结尾。
我是一个年轻的创作者,我相信我以后肯定会用丰富而生动的语言去拍让观众愉快的电影,去创造一个令人欢愉的电影世界。但是这次,我可能要听从良心的召唤,尽可能的深入可可西里阴霾的腹地去展示在中国边境的这块土地上为了生存而产生的对于生命肆无忌惮的掠夺,以及种种人性的悲剧。
您对新的版本的肯定让我特别高兴,而在之前,我一直是忐忑不安的。我同意您的观点,给我一点点时间,我去理解,然后我去整理素材,然后我会去作出修改。这个您可以放心,我会一直做到让您满意为止。我也很希望您能继续给与我更多更好的建议。
我很希望知道关于这部电影后续的计划,如果我可以表达自己的意见的话,我很希望您能帮助我把这部电影带到法国,我知道这是一个梦想,但是我希望能让更多的人看到这部电影,并且通过这部电影了解中国,我知道今年会有很多大导演带他们的作品去法国,但是我相信,可可西里,是不一样的,至少在中国今年的电影作品中,他一定是最好的,所有看过可可西里粗剪的电影评论家都这么说。我坚信《可可西里》这部电影坚实而朴素的力量能够打动所有真正热爱电影,热爱生活的人和评委。
说实话,从这部电影碰到您,得以这种方式拍摄,我便认为是一种奇迹,我期待用一种奇迹来回报您的信任。
此外,我也很希望能和你有直接的沟通和交流。
如果您到北京,我盼望与您见面。
陆川
2004年3月6日