加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学会说三句话,等于博大精深

(2007-08-16 11:06:25)
标签:

教育杂谈

感悟随笔

三句话

博大精深

崔自默

{欢迎转贴}............................

 

学会说三句话,等于博大精深

崔自默

 

虽说有文化但实际用不上,不懂道理、不解决问题,甚至连做人也学不会,所谓“博大精深”,就等于扯淡。所谓“著作等身”,就等于做文字孽、糟践森林、谋财害命。

鲁迅说翻开中国历史就是两个字:“吃人”——这话乍一听很吓人,但仔细琢磨,却一针见血。

物竞天择的原始自然环境中,“吃人”的状况到处存在,那是不得已;而今天物质生活条件已经很发达,信息文明要面对并处理新问题,大家应该和谐相处,天人合一。本来可以过得很安逸很塌实,但却彼此提防、互相拖累,都感到不自在、不舒服,就还是:“吃人”。

西人日常有三句话挂在嘴边:“Excuse me”、“Sorry”、“Thank you”;用汉语说就是:劳驾、对不起、谢谢。别小看这三句话,简单却极有价值、极有用处。依靠它,人与人之间的关系可以很融洽,尤其是可以轻松地维系公共场所的正常秩序。

我分析这三句话,其意思绝对不肤浅,足以与吾国博大精深的儒、道、释三家之学相媲美。“劳驾”:是儒家思想,我要前进,但很讲礼貌,温良恭俭让以得之。“对不起”:是道家方略,采取低姿态、息纷争、防患于未然,寻求顺利解决的途径;“谢谢”:是释家法度,时时爱语,提倡和善、行善,知道感恩。

学会说这三句话吧,那不是崇洋媚外,而是自身修养、道德、和谐的象征。“Excuse me”、“Sorry”、“Thank you”,也许你端着架子不愿意用英语说,那么就用汉语说,或许效果更好:劳驾、对不起、谢谢。此时,你立即博大精深。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有