加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

猪逐珠---崔自默同音字短篇小说50篇(10)

(2007-03-07 10:33:26)
 

 崔自默同音字短篇小说50篇(10)

猪逐珠

[原文]

邾竺,粥粥。主洙舳,住潴渚,株竹槠。竺疰瘃,贮铢。柱蛀,竺煮茱术,注诛,蛀翥。竺炷烛,杼箸橥,属诸褚,拄麈,祝嘱。竺伫,猪逐,竺瞩,猪逐苎蛛。竺躅助猪,猪驻,珠著。竺铸朱筑。

[译文] 邾竺,为人很谦和。他以前在洙河是掌舵的,住在水边,种植了很多竹子和槠木。竺得了冻疮,省吃俭用。虫子在啮蚀柱子,邾竺用茱萸和白蓟煮了药水,用以浇杀蛀虫,虫子飞走了。邾竺点燃一支烛,削尖了吃饭的筷子作签,用心地放到红色的带子里,撑拂尘于地,恭敬地祷告。一天邾竺正在伫立远望,忽见小矮猪跑着在追什么东西。邾竺观瞧,原来小猪在追白色的蜘蛛。邾竺踉跄着帮小猪追蜘蛛,小猪停下来,但见地上正有明珠闪亮。邾竺卖了宝珠,建造了一栋红色的房子。

[注释]邾:古国名,鲁附庸,后改为邹。竺:印度古译名。粥粥:音住住,谦卑的样子。主:掌握。洙:古河名,山东地界。舳:船尾,舵。潴:水停聚处。渚:水中小块陆地。株:一棵棵。槠:硬木名,果如橡子,可食。疰:疰忤,流行病名,俗称中恶。瘃:冻疮。铢:古重量单位,小钱。贮:储存。柱:柱子,支撑。茱:茱萸,植物名,有香味,可入药。术:草名,即白蓟。诛:谴责,惩罚,杀除。翥:飞。炷:点燃。烛:蜡烛,照明。杼:织布梭,削尖。箸:筷子。橥:木签。属:归系,交付。诸:之于。褚:囊袋。拄:支撑,折服。麈:拂尘。祝:祷告。嘱:嘱咐,托付。伫:停留,久立。侏:矮小,肥大。瞩:望,注视。苎:苎麻,白色。蛛:蜘蛛。躅:踯躅,徘徊不仅。驻:驻扎,停下。著:明显。铸:熔造。筑:建造,建筑。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有