昨天上海的出版商汪宇和我联系再次问我有没有时间翻译Kirzner写的《米塞斯传》,此前我们已经联系多次,商讨翻译这本书的事情。汪宇是通过秋风认识我的,秋风知道我手头有这本书的外文版,也很想把它译成中文,而当他得知他的朋友汪宇已经获得该书的版权,想找人翻译时,就向他推荐了我。
翻译这本书对我来说是激动人心的事情。三年前的暑假,在偶然的机会中,我读他的《human
action》,从此喜欢上了奥地利经济学,决心以此作为志业,出国后,在哥本哈根商学院福斯教授那里,通过对奥地利经济学各个方面的学习,对米塞斯的了解多了,喜爱也更多了,如某位奥地利经济学家所指出的,他是真正的“学者”与“英雄”。我手头有《Ludwig
Von
Mises》,是Kirzner写的英文著作,226页。我是怎么会有这本书的呢?他是福斯教授送给我的,有一次,还是我刚到丹麦不久,正在哥本哈根商学院战略管理与全球化研究中心的办公室里看书,他进来,把他手上拿着的这本书交给了我。他还送给我几本他自己写的书。
我与秋风谈起要翻译这本书的事,他说“你是翻译这本书最合适的人选”,希望自己不负期待,努力把这件事情做好。
加载中,请稍候......