马可波罗(中/意/美/英/)
(2014-01-15 13:47:53)
标签:
文化 |
1982年中国意大利合拍版《马可波罗》视频。上中下三部,全长共7个多小时—— http://t.cn/zR0EmeG http://t.cn/8F2mpGx http://t.cn/8F2mpGJ1982年中国意大利美国英国以及日本法国等多国优秀演员合作拍摄的一部大型多集史诗电影,该剧获得当年美国电视艾美奖,电视艺术学院电视连续剧奖,英若诚获得最佳男主角。中国文化部优秀故事片(合拍)一等奖。上海电影译制厂配音。 当年还在上小学的我,是学校组织集体观看的,当时老师要求我们都要提前带好饭盒,记得是从早上9点钟,一直放映到下午3点,这也是迄今为止我看过的最长的一部影片,八十年代最为经典的译制片,和合拍片。非常值得珍藏的昔日影像,再次细细回味吧!! 【片名】马可波罗(中/意/美/英/)【年代】1982年 【导演】朱里亚诺·蒙塔尔多 剧中人 饰演者(国籍) 马可 波罗----肯 马歇尔(美) 忽必烈-------英若成(中) 尼科罗 波罗--丹尼姆 依略特(英) 马太奥 波罗--汤尼 沃格(英) 真金---------石田纯一(日) 鲁斯蒂谦-----大卫 华纳(美) 朱里奥-------布鲁诺 扎尼(意) 雅戈波-------缪莱 阿布拉哈姆(美) 卡特琳娜-----乔治娅 斯罗芙(意) 优素福-------伊安 麦克舍恩 乔万尼-------马里奥 阿杜尔夫 马可波罗(童年)亚历山大 皮科罗(法) 马可波罗母亲-安 邦克罗夫特(美) 贝克拓-------恩和森(中) 哈萨---------杨岗(中) 海都---------于绍康(中) 乃颜---------赵尔康(中) 察必夫人-----郭邓如鸯(美) 八思巴-------吴华章(美) 阿合马-------雷纳德 尼莫伊(美) 莫尼卡-------卡特琳 陶林(美) 王著---------吴纯泽(美) 杨固---------汤博文(中) 耶律铸-------任申(中) 梅黎---------陈美玲(日) 阿拉罕-------孙树林(中) 阔阔真-------娜仁花(中) 埋伏者-------王彪(中) 扬州总督-----曹增银(中) 达米亚诺修士-派特里克莫安 威尼斯大主教-约翰 霍斯曼(美) 威尼斯大公---约翰 吉尔古德(英) 古里耶尔莫修士-阿尔 布格莱 尼科拉修士---托尼奥 比扬戈 阿戈斯蒂诺---布鲁诺 科拉扎里 教皇代表-----伯特 兰卡斯特 影片在美国发行时的原始长度为10小时(600分钟,含商业广告),后来又剪辑成4小时30分钟(270分钟)的版本在欧洲及南美放映。本片在我国公映时,考虑到长度的关系,被剪辑成6个多小时的版本。国内公映版的剪辑最大限度保留了影片的精华,有些桥段甚至比国际版还要好还要完整(如在霍尔姆斯海峡遭遇瘟疫后脱险)。因此,在当年特定的历史条件下,《马可·波罗》国内公映版是非常负责任、相当出色的版本。 更加难得的是影片的配音,由英若诚老先生亲自参与剧本翻译并为自己扮演的忽必烈配音。在剧本翻译过程中,还专门请中国社会科学院历史研究所的元史专家担任顾问。在这样的有力保障之下,中文台词的精准和文采都得到极大的实现。配音的阵容绝对称得上豪华非凡,除了上译的力量以外,北影厂的参演演员也加入配音,这可是中国译制片史上少见的南北强强联手。 此片是唯一全景反映《马可波罗东游记》的影视作品!由北京电影制片厂与意大利广播电视公司合拍,中国演员英若诚对忽必烈这个角色的苍凉演绎,最终在意大利获得年度最佳男演员奖。该剧亦赢得艾美奖最佳电视剧奖。 上海电影译制厂译制: 翻译:艾敏、英若诚、一新、徐春青 译制导演:杜民、杨成纯 录音:兰帆、何祖康 剪辑:傅正义 主要配音演员:施融、尚华、于鼎、毕克、杨晓、童自荣、盖文源、严崇德、翁振新、杨成纯、刘广宁、戴学卢、杨文元、乔榛、苏秀、程晓桦,曹雷。 (由于是无删减版,故上译配音音轨中夹杂的英语发音,应是译制时的剪切部分。)