标签:
意大利电影节上海电影节他们是神 |
分类: 无聊影话 |
2007意大利电影节私生活3之他们是神
2007年1月22日 阴
影展私生活记一里写过上海国际电影节主页里把《女朋友》的获奖纪录给弄错了、希望他们尽快修改的文字,结果今天去看,已然修改好了。看来效率很高,那就顺便一并把《公牛》和《西部往事》的海报错误修改了吧。《公牛》用的是《愤怒的公牛》的海报,《西部往事》用的是莱昂内正宗版《西部往事》的海报。
顺便说一下《西部往事》这个译名,有些怀疑这是工作人员把意大利原名输入google点西恩之后的产物,因为输入影片原名“C'era
una
volta”,非常容易跳出的是《西部往事》,但必须注意的是,《西部往事》的后面还有“il
west”的字样。“C'era una
volta”是“很久很久以前”的意思,译名清楚,一看就是个童话电影,跟西部毫无关系。这大概是这次片名翻译里一个大bug。
《他们是神》Lo chiamavano Trinita
上海影城三厅上座率:1.8成
评价:B-
这似乎又是一个译名上的问题,此片的各种译法很多,它可以叫“Just
Call Me Trinity”、“My Name Is Trinity”或者“They Call Me
Trinity”,即使把“Trinity”翻译成“神”,也跟“他们”没太多关系。而且这个字在片中也并非指神,崔尼迪(音译)仅是片中主人公的名字,主演泰伦斯·希尔用这个名字主演了一系列喜剧片,和他的老搭档巴德·斯宾塞。
看到第一个镜头的时候,伴随着熟悉的旋律,才意识到今晚的钱是白花了,因为这个西部喜剧片之前不仅看过,而且看过至少两次。那两次都是在内部观摩片录相厅里,青少年时期难以磨灭的美好观影记忆,因为和同伴一起去看的,与全场观众从头笑到尾。老实说,现在看来这些笑料其实有些老套,但以小朋友的眼光来看,却相当受落。而且从今晚的现场效果看,反而觉得当年看资料片的那些阿飞们观影素质高,或者是幽默感确实高,能够对每个笑点做出最及时的反应,而今晚的现场观众除了几个人笑声连连外,其他观众都对巴德·斯宾塞的冷滑稽报以沉默。其实他是最具笑点的,他的演出节奏是以慢打快(希尔的节奏很快),所以他虽是配角演出,但吸引的笑声却理应最多。而且大概现在的观众都变文明了不少,缺乏打架观念,否则看到巴德·斯宾塞那种完全违背打人规律的打法,肯定会失笑不已。
希尔和巴德·斯宾塞合作过多部电影,除了这样以西部片为搞笑类型的作品外,还有警匪、动作等影片,也都笑料充足。写完这些才想起来,第一次看他们搭档的作品叫《追捕者》,第二次看的就是这部,大概是北京音像资料馆翻的,叫《快枪手》,第三部大概是香港电视里录来的,翻成了《招积老虎》。而此前我一直把《快枪手》记成了《追捕者》(时装片),所以看到剧照的时候没反应过来《他们是神》也是看过的,这一晚想到很多往事,也算是“西部”“往事”。
前一篇:新闻两则
后一篇:成龙经典《警察故事2》2月洗牌