Friends学习笔记s01e23 - Carol生孩子

标签:
friends六人行老友记成长的烦恼娱乐 |
分类: Friends学习笔记-s1 |
出场人物
Dr. Franzblau
扮演者Jonathan Silverman,是Ross的扮演者David
Schwimmer的高中同学、好友。之前说到的电影"Weekend at Bernie's"就是由Jonathan
Silverman主演的。其祖父是著名的犹太教拉比Morris Silverman。
Lydia ——
Joey在医院偶遇的临产孕妇
扮演者Leah Remini,她曾为Monica这个角色试镜。
作为一名山达基教前教徒和现任反山达基教人士,她参与的纪录片"Leah
Remini: Scientology and the
Aftermath"获得了今年艾美奖的提名(将于2017.9.17颁出)
助产士
该演员也在s01e06中扮演过Joey的经纪人(仅出现在uncut版中)
典故
Ross: Where the hell have you been?
Susan: We stopped at the gift shop.
Carol: I was looking at stuffed animals, and Susan wanted a
Chunky.
stuffed animals 填充毛绒动物玩具
Chunky,这里指一种零食,是雀巢公司的一款巧克力,含提子干和花生等。这个词好多字幕组都翻错了。
Dr.
Franzblau: How are you doing with your contractions?
...
Susan: They are every four minutes and last 55 seconds.
Ross: 59 seconds. Quartz, ha.
Susan: Swiss quartz, ha, ha.
quartz指石英手表
Carol: Am I allowed to drink anything?
Dr. Franzblau: Ice chips, just ice
chips.
医院为防止产妇在生产过程中出现紧急情况,有时需要改为剖宫产,因此禁止产妇在生产前进食及饮水,以免麻醉过程中出现呕吐,胃内食物进入呼吸道而引起窒息。所以只能嚼冰块来滋润口腔。
Rachel: Hi. I'm, uh, Rachel Green. I'm Carol's...
ex-husband's... sister's roommate.
Dr. Franzblau: It is nice to meet you. I'm Dr. Franzblau. I'm your
roommate's... brother's... ex-wife's obstetrician.
Rachel:我是Carol的前夫的妹妹的室友
医生:我是你室友的哥哥的前妻的产科医生
医生的脑子转得果然快。。。
(Joey is watching TV.)
Joey: Shoot! Shoot! Shoot! Shoot, or just fall down. That's good
too.
Lydia: Knick fan?
Joey: Oh, yeah.
Lydia: Oh, boy, do they suck... Look, look at your man, Ewing. Nice
shot. You know what, he couldn't hit water if he was standing on a
boat.
Joey: Oh yeah? And who do you like?
Lydia: Celtics.
Joey: Celtics? Ha. They couldn't hit a boat if...wait. They suck,
alright?
shoot 投篮
New York Knicks
纽约尼克斯队,2次获得NBA总冠军,1993-1994赛季NBA总决赛亚军。
Patrick Ewing 帕特里克·尤因,曾在尼克斯队效力15年。
Boston Celtics 波士顿凯尔特人队,17次获得NBA总冠军,与纽约尼克斯队同在东部联盟大西洋赛区。
喜欢尼克斯的Joey和喜欢凯尔特人的Lydia斗嘴,Lydia说尤因站在船上都投不进水里,Joey想说(站在水里)都投不中船,想想不对就没说下去。。。
(看见一个妈妈抱着俩宝宝经过)
Monica: No fair. I don't even have one. How
come they get two?
...
Chandler: All right. I'll tell you what. When we're 40, if neither
one of us are married, what do you say you and I get together and
have one?
Monica: Why won't I be married when I'm 40?
Chandler: Oh, no, no. I just meant hypothetically.
Monica: OK, hypothetically, why won't I be married when I'm 40?...
Is there something fundamentally unmarriable about me?
...
Chandler: Dear God! This parachute is a
knapsack!
“这降落伞是个背包”,这个笑话很有名。大致是说飞机即将坠毁,飞机上有4个人,只有3个降落伞。飞行员先跳伞了,A说自己是人才,不能死,紧跟着也跳下去了。剩下的B要把降落伞让给C,C说不用了,A刚才背的不是降落伞,是我的背包。。。其中的人物有很多版本,背着背包跳下去的那个A,有说是总统的,有说是比尔·盖茨的,还有说是日本人的。。。
这里是说,Chandler的“40岁未婚假设”让Monica很不爽,Mon硬是让Chan说出原因,Chan说不上来,只能一边说“我死定了”,一边翻椅背溜走。。。
Chandler: Where have you been?
Joey: Oh, I just had a baby.
Chandler: Mazel tov!
Mazel tov
希伯来语恭喜/好运之意,犹太人之间常用。
花絮
导演James Burrows凭借本集获得导演公会喜剧类电视剧最佳导演奖提名
穿帮镜头

由此想到《成长的烦恼》里,小妹妹Chris名字的由来。。。
官方剧照
精彩对白
Dr. Franzblau: I try not to let my work affect my personal life,
but it's hard, when you... do what I do, It's like...Well, for
instance, what do you do?
Rachel: I'm a waitress.
Dr. Franzblau: OK, all right, well, aren't there times when you
come home at the end of the day, and you're just like, 'if I see
one more cup of coffee'...
Rachel: Yeah... got you.
男性产科医生的烦恼。。。
Susan: You get to be the
baby's father. Everyone knows who you are. Who am I? There's
Mother's Day, there's Father's Day, there's no... Lesbian Lover
Day.
Ross: Every day is Lesbian Lover Day.
Susan的怨念。。。
Rachel: Oh, god, I can't
believe one of us actually has one of these (babies).
Chandler: I know, I still am one of these.
Monica抱着侄子
附本人抱侄女照一张(十年以前)
Phoebe的歌
Phoebe: (singing)
"They're tiny and chubby and so sweet to touch,
and soon they'll grow up and resent you so much.
Now they're yelling at you and you don't know why,
you cry and you cry and you cry..."
(Ross递给Phoebe一块钱)
Phoebe: Thanks, Ross.
Ross: Yeah. I'm paying you to stop.
(Phoebe、Ross和Susan被困在杂物间)
Phoebe: (singing) They found their bodies the very next day, they
found their bodies the very next...
(Ross和Susan瞪她)
Phoebe: (singing) La la la la la la...