加载中…
个人资料
司马平邦
司马平邦 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:30,832,293
  • 关注人气:190,228
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中央电视台标识里居然没有中文

(2006-11-19 21:50:12)
分类: 笑话:逗一下玩一下
中央电视台标识里居然没有中文
司马平邦

http://simapingbang.bokee.com/photo/view.fcgi?mode=3&id=3768025

前四个字母就是中央电视台的主标识

http://simapingbang.bokee.com/photo/view.fcgi?mode=3&id=3768028

子标识--央视绿色广告标识里也没有中文

CNN的标识当然是没有中文的,因为它是美国的。
ABC的标识当然也是没有中文的,因为它也是美国的。
BBC的标识也当然没有中文,因为它是英国的。
那中央电视台CCTV的标识为什么没有中文,至少我没有看到过,它不是中国的吗?
关于“中央电视台”,只知有两个标识,不过都是CCTV这4个英文的改造,现在最常用的那个,几乎就是CNN的翻版,在下鄙视之极。
台湾的东森电视台的标识有中文“东森”的字样,很赞。
不知是不是被鼓动得越来越认同中国文化正在走上世界主流的原因,反正觉得我泱泱大国的一个堂堂的国家级电视台,居然用英语字母为主做标识,而我美丽的汉字被完全排斥于外,而且好像连个汉字标准字体系都没有,太逊,太逊了。
中国的电视家和设计家太以英文为“美”是从了,中央电视台也一样,这一点要学学北京奥运会,中国印里的那个字,是“”的异写。
用英文设计标识,据说是为了国际化,汉字和汉语不是越来越国际化了吗?再说,谁不知道,中央电视台的影响力和作用大部是在中国嘛,为中国人做个汉字标识或标准字,应该的。
所以,中央电视台在某种场合起用一套汉字标准字或标识,和CCTV并用,或者在某种场合专用,娘的,有点儿文化好不好?
这可能涉及会到民族自信心和民族审美的问题。
我爱汉字!

《河流如血》海岩http://blog.sina.com.cn/u/537fd741010007ag

高长伟的地铁个唱会http://blog.sina.com.cn/u/537fd7410100077w

http://blog.sina.com.cn/u/537fd741010007as

小李庄地雷太多,http://blog.sina.com.cn/u/537fd7410100079u

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有