标签:
欧洲杯法国意大利体育 |
玛格丽特·杜拉斯在她的小说《情人》开头第一段写道:我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:"我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。"
杜拉斯是法国当代最著名的女作家,在她70岁高龄的时候,还能写出《情人》这样的作品,其中的凄美令人动容,让人不得不叹服法国人与生俱来的唯美浪漫气质。
但是,合上书,看法国队在欧洲杯上被荷兰人血洗,两年前的世界杯亚军已经全然没有了当初绿茵场上的那份雍容华贵,举止间透出明显的衰老迹象,让人不禁很感慨从前。
从98年到06年,法国队一个时期的高峰已经过去,36岁的图拉姆、35岁的马克莱莱、31岁的亨利,他们为尊严所做的努力无法挽救法国,该来的总是会来,只是犀利的荷兰人让这一过程显得特别残酷。
齐达内已经带走了法国队的灵魂,如今的这支球队面目苍白,虽然进退仍然有序,但缺少了以往的从容大度,法国人那份骨子里的优雅更是无从谈起。他们没有找到齐达内的继任者,只能让里贝里重复着简单的勇猛,没有马赛回旋,也没有举重若轻的王者气质,这不应该是法国足球的样子。
等到一个齐达内式天才不知需要多少年,但法国队现在就已经到了重新启程的时候,他们还有本泽马、戈米斯、纳斯里这些有才华的年轻人,主教练多梅内克必须改变保守的学究作风,勇于尝试一点新东西,如果法国队很快告别了欧洲杯,壮烈牺牲至少还能留下些什么让大家牵挂。
意大利队是法国的难兄难弟,但他们的情况略有不同,多纳多尼勇于变化而且总在变化,但问题在于变了还不如不变,搞乱敌人之前先搞乱了自己,不得不让人感叹世界冠军的复杂。
如果法国和意大利真的携手告别了欧洲杯,也许多梅内克和多纳多尼可以放下传统强队的架子,留下来好好观摩其他球队的比赛,凄风冷雨中,也好有个伴儿。

加载中…