加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

敢爱不敢言 单相思之苦谁能懂

(2011-12-25 22:13:39)
标签:

杂谈

敢爱不敢言 <wbr>单相思之苦谁能懂

你正暗恋着某个人吗?ta的一举一动牵着你的情绪,而你却没有勇气表白。你的这段单相思会怎么发展呢?心理学家佛曼斯特带你探寻单相思的真相。

英国心理学家佛曼斯特是全世界独一无二专门研究“单相思”问题的专家。最近,他在《人格与社会心理》杂志上发表了自己的研究心得。


敢爱不敢言 <wbr>单相思之苦谁能懂


佛曼斯特指出,单相思比恋爱更常见。在英国,每年约有100余万人不幸陷入“单相思”泥潭,尤以男性居多。
单相思的模式大多是:起初双方仅是精神交流,接着其中一方萌生爱意,并陷入自己编织的情网中难以自拔,不时用隐晦的语言和行动暗示对方。如果对方年龄在25岁以下,通常会直接拒绝单恋者,30岁以上的人则大多“默不作声”,这往往使单恋者产生误解,两人陷入尴尬关系中。 



敢爱不敢言 <wbr>单相思之苦谁能懂

单相思可能发生于任何年龄段,但在14—18岁时更常见,因为少男少女此时正处于爱幻想的青春期,不善于自我控制。而在适婚男女中,60%的人“单相思”过,20%的“多情种子”还可能每年单恋他人2—3次。另外,60岁以上老人也不时出现单恋。

敢爱不敢言 <wbr>单相思之苦谁能懂

佛曼斯特认为,单相思的普遍化,与电影文化的影响息息相关。因为影片中锲而不舍的单恋比比皆是,终于感动对方的成功案例更让人心动,于是很多人误以为,感情就是由单恋发展起来的,所以很容易陷入“单相思”中难以自拔。 


敢爱不敢言 <wbr>单相思之苦谁能懂

单恋他人的人显得可怜兮兮,但研究显示,被恋的人到最后往往也会忧心忡忡。70%被他人“单恋” 的男女在接受调查时说,起初他(她)会为自己的魅力洋洋得意,但后来渐渐因难以开口正面拒绝,不胜其扰而感到烦恼,甚至生自己的气。值得庆幸的是,“单相 思”大多“寿命”不长,平均每次持续时间仅为36天,绝大多数人能很快走出阴影。 



更多精彩阅读:



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有