加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【朗诵视频】在黑暗的时光里 作者:[美国]罗特克 翻译:明明 朗诵、制作:零海岸

(2012-06-19 08:11:29)
标签:

朗诵

黑暗

时光

美国

诗人

罗特克

翻译

明明

山洞

释放

零海岸

文化

分类: 朗诵艺术

【朗诵视频】

在黑暗的时光里

作者:[美国]罗特克  翻译:明明

朗诵、制作:零海岸

 

在黑暗的时光里

作者:[美国]罗特克

翻译:明明
在黑暗的时光里,眼睛开始看见。
深深的遮荫,我遇见自己的身影。
我听见自己的回音,在林子里飘荡,
大自然的主人,对树而泣。
我活在苍鹭和鹪鹩(jiāoliáo)之间,
猛兽如山,龟蛇盘殿。
何等的疯狂?崇高的灵魂
怎能与之同日而语?火燃烧的一天!
我知道什么是纯粹,或者纯粹的绝望!
我的身影堆积在汗水渗透的墙上。
在石头之间的那个地方是山洞,
还是一条弯路?而我只攀走在山的边沿!


暴风雨已在空中交响,
黑夜带走了鸟类和残缺的月亮。
在光天化日之中,午夜重现。
一个远走的人,正寻找着自己。
在一个无泪的长夜,自我归于死亡,
所有自然之物在不自然的形式里燃烧!

 
黑暗,黑暗是我光,黑暗更甚于我的欲望。
我的灵魂,如被炎夏逼疯的苍蝇,
不停地飞舞在窗台前,哪一个是真正的我?
一个倒下去的人,我从恐惧中爬出。
思想自动进入,上帝的思想,
一人终成一神,在撕裂的疾风中自由释放。【朗诵视频】在黑暗的时光里 <wbr>作者:[美国]罗特克 <wbr>翻译:明明 <wbr>朗诵、制作:零海岸
英文原文:

In A Dark Time


by Theodore Roethke

In a dark time, the eye begins to see,

I meet my shadow in the deepening shade;

I hear my echo in the echoing wood—

A lord of nature weeping to a tree.

I live between the heron and the wren,

Beasts of the hill and serpents of the den.

What's madness but nobility of soul

At odds with circumstance? The day's on fire!

I know the purity of pure despair,

My shadow pinned against a sweating wall.

That place among the rocks—is it a cave,

Or a winding path? The edge is what I have.


A steady storm of correspondences!

A night flowing with birds, a ragged moon,

And in broad day the midnight come again!

A man goes far to find out what he is—

Death of the self in a long, tearless night,

All natural shapes blazing unnatural light.


Dark, dark my light, and darker my desire.

My soul, like some heat-maddened summer fly,

Keeps buzzing at the sill. Which I is I?

A fallen man, I climb out of my fear.

The mind enters itself, and God the mind,

And one is One, free in the tearing wind.

【朗诵视频】在黑暗的时光里 <wbr>作者:[美国]罗特克 <wbr>翻译:明明 <wbr>朗诵、制作:零海岸

【朗诵视频】在黑暗的时光里 <wbr>作者:[美国]罗特克 <wbr>翻译:明明 <wbr>朗诵、制作:零海岸

【朗诵视频】在黑暗的时光里 <wbr>作者:[美国]罗特克 <wbr>翻译:明明 <wbr>朗诵、制作:零海岸 

话剧《沈浩》排练掠影

  中国朗诵艺术家   

【原创】诗歌 <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr>你好,春天! <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr> <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr>作者:零海岸 <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr> <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr>图片来自网络

欢迎加入“新浪草根名博圈”、

56个民族

组成的情感大家园

★请点图标★欢迎加入★ 
【原创】诗歌 <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr>你好,春天! <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr> <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr>作者:零海岸 <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr> <wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr><wbr>图片来自网络 

《阿里郎》 

目前成员人24805

阿里郎博客圈点击:〖微雨燕双飞〗〖微雨燕双飞〗〖微雨燕双飞〗

〖阿里郎优秀管理团队〗 

活跃人物明悦吉利雅大漠公主蓝色蜻蜓尼娃卓玛慧清师太扎西顿珠零海岸毕克箫韵金练子雯雯【朗诵视频】在黑暗的时光里 <wbr>作者:[美国]罗特克 <wbr>翻译:明明 <wbr>朗诵、制作:零海岸萧萧易水寒田螺姑娘小海1216迪里夏提若禅
【朗诵视频】在黑暗的时光里 <wbr>作者:[美国]罗特克 <wbr>翻译:明明 <wbr>朗诵、制作:零海岸 “阿里郎博客圈”圈主“北极九段——柳承哲”
(照片来自新浪北极九段博客相册)

【朗诵视频】在黑暗的时光里 <wbr>作者:[美国]罗特克 <wbr>翻译:明明 <wbr>朗诵、制作:零海岸

零海岸新浪博客地址

http://blog.sina.com.cn/dandonglxg

零海岸新浪播客地址:http://you.video.sina.com.cn/m/1397324315

零海岸优酷空间地址:

http://i.youku.com/u/profile/

零海岸的56视频空间地址:http://linghaian48210.56.com

零海岸新浪朗诵艺术专辑地址:http://vpic4.sinaimg.com.cn/42/eb/3949291.gif

零海岸土豆网视频空间地址:http://www.tudou.com/home/_81025021/

零海岸原创作品地址:

http://blog.sina.com.cn/s/

articlelist_1397324315_2_1.html

零海岸-18107500电视台地址:

http://xiyou.cntv.cn/18107500/index.html 

  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有