一个在海边拾贝壳子的孩子-伊萨克·牛顿墓志铭
(2013-05-30 06:37:18)
标签:
人类之光光明自然规律牛顿文化 |
分类: 最爱的别人的文字 |
伊萨克·牛顿,一个在海边拾贝壳的孩子。
H. S. E.
Isaacus Newton Eques
auratus,
Qui animi vi prope
divinâ,
Planetarum motus,
figuras,
Cometarum semitas, Oceanique
aestus,
sua mathesi facem
praeferente,
primus
demonstravit;
Radiorum lucis
dissimilitudines,
Colorumque inde nascentium
proprietates,
quas nemo anteá vel suspicatus
erat,
pervestigavit.
Naturæ,
Antiquitatis, S. Scripturæ.,
sedulus, sagax, fidus Interpres.
Dei O.M. majestatem philosophia
asseruit;
Evangelii simplicitatem moribus
expressit.
Sibi gratulentur
mortales
Tale tantumque
extitisse
Humani Generis
Decus.
Nat. XXV Dec. AD. MDCXLII. Obiit
XX Mar. MDCCXXVI FINIS
在牛顿去世后的第四年,他的亲戚为他建立了一座雄伟的纪念碑,上面刻着的墓志铭总结了他的一生;
伊萨克.牛顿爵士
安葬在这里.
他以超乎常人的智力,
第一个证明了行星的运动与形状;
慧星轨道与海洋的潮汐.
他孜孜不倦地研究 光线的各种不同的折射角,
颜色所产生的种种性质.
对于自然,历史和
<<圣经>>,
他是一个勤勉,敏锐而忠实的诠释者.
他以自己的哲学证明了上帝的庄严,
并在他的举止中表现了福音的纯朴.
让人类欢呼
曾经存在过这样一位
伟大的人类之光.
Quem Immortalem
Testanur, Tempus, Natura,
Caelum;
Mortalem
Hoc Marmor Fatetur
Nature, and Nature's laws, lay hid
in night.
God said, Let Newton be! And all
was light.
谁是不朽的见证:
时间,自然,和天空;
谁又是匆匆过客:
大理石雕像在这里看着。
自然,和它的法则,隐匿于黑夜,
上帝说,让牛顿来!遂显大光明。
前一篇:揭秘嚼舌头的心理性格
后一篇:肯尼迪关于共济会秘密社团的演讲稿

加载中…