加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日本人盘踞铁岭史料(8)古城街路与“町、通”

(2016-09-10 18:27:29)
                        古城街路与“町、通”
    说起百年前铁岭古城的位置,大致是在今天银州区内东至柴河街,西靠广裕街,南到银冈路,北临北市路的一个矩形范围内。
    虽然铁岭只是弹丸之地,但既然称为“城”那当然也就离不开街路巷道。尽管街道大多是坑洼不平的土路和狭窄的小胡同,行路人是晴天一身土,雨天一身泥,但就是这样的街巷,铁岭城有多少条呢?根据1906年的日本《铁岭军政纪要》记载,城内的街路有39条,城关有44条,合计83条。名称和分布如下:
    城内东南区街路有:楼南东胡同、捐局胡同、南衙胡同、南门东粮胡同、墙缝胡同、南衙东胡同、转弯胡同、拐子胡同、文庙后胡同、儒学胡同、临街胡同、楼南胡同。
    东北区街路有:北东一胡同、北东二胡同、北东三胡同、 八宝胡同、井沿胡同、楼南西胡同。
    西南区街路有:银冈胡同、院西胡同、水洞胡同、乙字胡同、西南城根胡同、横一胡同、横二胡同、娘娘庙胡同、西南一胡同、西南二胡同、南门大街、山神庙胡同。
    西北区街路有:北门西一胡同、北门西二胡同、仓房胡同、旗署胡同、旗西胡同、旗后胡同、塔前胡同、西门北根胡同、西门北一胡同。
    城外东关区街路有:小桥东街、看花楼胡同、看花楼后胡同、高台庙胡同、大新街胡同、小新街胡同、富贵胡同、天后宫大街、北大街、高台庙大街、高台庙前胡同、兴仁胡同、高台庙北胡同、天主堂胡同、二虎庙胡同。
    西关区街路有:城墙根北胡同、城墙根南胡同、西门外北胡同、腰街、前大街、后大街、铜钟寺胡同、龙泉寺胡同、铜钟寺后胡同、老爷庙北胡同、老爷庙西胡同、火神庙胡同、西门大街。
    南关区街路有:聚昌胡同、杏园胡同、桥南大街、魁星楼胡同、农神庙胡同、回回营、石桥胡同、纸房胡同。
北关区街路有:财神庙胡同、财神庙后胡同、财神庙前胡同、三义庙西胡同、三义庙东胡同、井沿胡同、药王庙胡同、纸房胡同。http://sucimg.itc.cn/sblog/od7e2646a8a891c3d99d8fd60bd61ec2b                           (古城内中央大街,今日繁荣路)
    这份统计表是迄今我所看到的最早记录铁岭古城街路的文字资料,尽管它是日本人搞的,但是对于我们今天研究古城的演变和发展提供了很好的补充和参考。细细品味这些名字,叫某某“街”的少,叫“胡同”的多,说明大多数的路不宽,只是小巷而已。起的名字都和所处的地点或重要的场所有关,其中庙宇多成标志性建筑,让人好识好记,过后不忘,带有那个时代的特点。许多街巷在今天城市的进化中消失已无从查考。
    自从日本人进了铁岭城,古城西门外成了日本人聚集的居留民地,逐渐日本化。他们把所在的中国街路都改以日本名字称呼,将街、路称作某某“町”、某某“通”。比如:“西门外大街”,今天的繁荣路西段(道路已改向)被日本人称为“元町”。“西门外前大街”,今天的正义路,被称为“敷岛町”。这两条街道是居留民地的主要街道。街上有日本人的居留民会、公会堂、银行和大小商铺。大街上都是日文的广告和招牌。 http://sucimg.itc.cn/sblog/oe4bfa4c3b2aa92bf97b37a6dfb8a77b3
                        (“敷岛町”  今天的正义路)
    今天的南马路,过去被日本人叫做“北五条通”,之所以人们叫它“南马路”,是因为它在古城的南边。今天从南马路往北的工人街,过去日本人叫“樱町”。今天的广裕街一段,日本人叫它“大手町”。http://sucimg.itc.cn/sblog/o79bedd6039d4fa1435979b8942fab1cb                        (“元町” 今天已不存在)
    据1909年11月日本铁岭领事馆登记在册的居留民地内改称日本名的街路有:元町、元町里町、北町、惠比须町、元禄町、和乐町、西町、敷岛町、柳町、樱町、日之出町、朝日町、大和町、大手町、大手里町、南町、东乡町、东云町等18条。
    老火车站前一带是日本人的铁路附属地,那里的街路就更不用说了,都是日本人取的名字。今天的站北街当时叫做“桥立町”,街道两边是日本满铁员工的住宅、铁路货场和保线区的办公地。在老火车站前往南,原来还有一条街叫“若竹町”,那里是车站的机关区,现在这条路已经没有了。今天老火车站对面的人民路,当时叫“中央通”。日本宪兵队就在这条街上(今天益春大药房的位置)。以“中央通”划界,今天的光荣街往北,叫“宫岛町”,日本人的邮便局在这里。往南叫“绿町”。今天的工人街往北叫“松岛町”,这条街在附属地里是最热闹、最繁华的一条街,当时被称为铁岭的“银座”。日本商品陈列馆、满铁地方事务所、日本寻常小学、电灯局都在这条街上。 http://sucimg.itc.cn/sblog/o7a62f1694cc225e90e199068dc2a5a3c
                         (“松岛町” 今天的工人街)
    工人街从车站往南当初被叫做“花园町”。在这条路的东侧有满铁属下的公园(今天文化公园位置),里面建有日本的神社和忠魂碑。“中央通”南侧,东西走向的路被称之为南一条通,南二条通,而北侧的路按顺序由南至北被称之为北一条通、北二条通、北三条通、北四条通。这几条“通”规模很小,只是胡同而已,直至今天还可以见到。北五条通,今天扩建成了城市主要干道——南马路。过去日本的满铁医院、日语学堂、大连新闻支局都设在这里。今天的新华街当初叫“青柳町”。附属地内还有“老松町”“境町”“泉町”等,街路都不太长,消失得也快。
    在那个黑暗的年代,日本人在中国的土地上横行霸道。中国人的家园成了日本人的“乐园”。在他们看来,中国的土地已划入了日本的版图,从街道用日本名称呼就看出他们的狂妄野心。但是,邪恶必将被正义所战胜,日本侵略者的黄粱美梦破灭了,无论“町”和“通”也都走到头了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有