加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《你当像鸟飞往你的山》——

(2020-01-16 11:10:31)
分类: 书及其他

原文书名《Educated》。中文翻译完全不对它的题,但我觉得这翻译也挺好,因为全书从头到尾阐释的就是这个意思。Educated也很好,因为没有受教育这个过程,是无法做到质的飞跃的,无论你多么坚韧强悍。塔拉家的另外四个孩子就是例证。在这里,基因很关键,自身更关键。

起初我把它当小说来读,当我慢慢意识到这就是一本自传体回忆录的时候,我的敬意油然而生。我明白了它何以超越米歇尔的《成为》,何以是比尔.盖茨年度荐书的NO.1。买书的时候看评论说翻译不够好,我倒觉得译者尽可能地译出了作者的情绪和态度。非常不错。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:雪后
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有