分类: 书及其他 |
原文书名《Educated》。中文翻译完全不对它的题,但我觉得这翻译也挺好,因为全书从头到尾阐释的就是这个意思。Educated也很好,因为没有受教育这个过程,是无法做到质的飞跃的,无论你多么坚韧强悍。塔拉家的另外四个孩子就是例证。在这里,基因很关键,自身更关键。
起初我把它当小说来读,当我慢慢意识到这就是一本自传体回忆录的时候,我的敬意油然而生。我明白了它何以超越米歇尔的《成为》,何以是比尔.盖茨年度荐书的NO.1。买书的时候看评论说翻译不够好,我倒觉得译者尽可能地译出了作者的情绪和态度。非常不错。
前一篇:雪后
后一篇:《上帝怀中的羔羊》——