加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

走遍法国 第0课 DOSSIER 0 课文生词内容(一)

(2008-10-28 13:01:58)
标签:

学习公社

法语学习

法国语

法语

reflets

走遍法国

教育

分类: 走遍法国(Reflets)

 

reflets 第零课 课文涉及内容介绍及翻译

 

法语reflets.I.教程课文精解-- 001 

  

 

 

法语reflets.I.教程课文精解第0课-002

  

 

Episode 0  0

学习要点:与人打招呼;说明自己的国籍;掌握26个字母和36个音素;拼读;数数

语法要点:简单句的构成;主语人称代词;重读人称代词;自反代动词;动词的变位;形容词的性  

 

知识点主要是:问候、询问姓名、说出姓名以及指明国籍
 

P.17 

Vous êtes français?

您(你们)是法国人吗?

  

vous allez apprendre à:  

您将学习到。。。

 

这里注意学习到什么方面的东西用的词组是apprendre à qn /qch .

最近将来时(le futur proche ) :aller的直陈式现在时+动词原形,表示即将发生的动作。这里的即将发生的动作表示一定会发生的动作。这个时态在TEF考试中出现过。aller 在最近将来时中起助动词的作用,已失去“去”的意义,这一时态相当于英语to be going to 或一般将来时的用法。

例句:

Vous allez arriver à Paris  la prochaine.

不久以后您将抵达巴黎。 

Il va être deux heures .

快两点了。

 

走遍法国 <wbr>第0课 <wbr>DOSSIER <wbr>0 <wbr>课文生词内容(一) 

 

* saluer quelqu'un 

和某人打招呼

* demander et dire le nom et le prprénomnom

询问和说出姓和名

* indiquer la nationnalité

指出国籍 

* compter

数数字

* épeler

拼写,本课中指一个字母一个字母的把单词拼写出来

 
 

 


Vous allez utiliser :

您将使用到:

走遍法国 <wbr>第0课 <wbr>DOSSIER <wbr>0 <wbr>课文生词内容(一) 

 

 

* les verbes être et s'appeler au présent(formers du singulier )

动词“是”和“叫什么”的直陈式现在时的单数人称的变位形式

* un /une ,articles indéfinis

不定冠词un ,une

* des adjectifs de nationalité au macsulin et au féminin

表国籍的形容词阳性和阴性,

 

 

 

reflets --0--课文 

P.18 

  

 


http://pic.hjbbs.com/doc/200801/%E8%AF%BE%E6%96%87189.jpg第0课 DOSSIER 课文生词内容(一)" />

 

Vous êtes français?

您(你们)是法国人吗?

 

Bonjour .                                                        

Je m'appelle Émilie Larue .                              

Je suis canadienne .                                         

Je suis journaliste .                                           

Je suis à Cannaes .                                         

 

对话1 S’appeler : v.pr. 名叫,称为 

    -Bonjour, je m’appelle Émilie Larue. 你好,我叫艾米莉。

    -Tu t’appelles comment ?   你叫什么?

    -Moi, je m’appelle Marisa. 我,我叫玛莉莎。

 

对话2être:v.i 是,[用作系词,连接主语和表语]

          Je suis journaliste, je suis à cannes. 我是记者,我在戛纳。

          C’est Victor, il est à Paris. 这是维克多,他在巴黎。 

 

-Tu t'appelles comment?

-Moi, je m'appelle Marisa,et toi?

-Moi,C'est Victor .

-Salut ,Victor .

-Salut ,Marisa .Tu es française.?

-Non ,je suis italienne .et toi?

-Moi,je suis canadien. 

 

 

 

P.19 

 

走遍法国 <wbr>第0课 <wbr>DOSSIER <wbr>0 <wbr>课文生词内容(一)

 

-Qui  c'est ?

-C'est Gérard Depardieu .C'est un acteur français.

-Il est célèbre

-Oui,  il  est célèbre.

 

-Bonjour ,Madame,Vous vous appelez comment

-Je m'appelle Victoria Abril .

-Vous êtes française?

-Non ,je suis espagnole .

-Elle ,qui c'est ?

-C'est une actrice .Elle est espagnole .

-Elle s'appelle Victoria Abril.

 

 

 

NOTES 课文注释

1、Et toi?那你呢?相当于英语的And you?
2、Salut:你好。与bonjour不同,salut用于熟悉的朋友或者年轻人之间,而且即可以表示“你好”,也可以表示“再见”。

 

 

课文翻译
第一段:
你好。
我叫Emillie Larue。
我是加拿大人。
我是个记者。
我在戛纳。

第二段:
你叫什么名字?
我吗?我叫Marisa。你呢?
我叫Victor。
你好,Victor。
你好,Marisa。你是法国人吗?
不是,我是意大利人。你呢?
我是加拿大人。

第三段:

这是谁?(指右边的照片中的人物)
这是Gérard Depardieu,是法国演员。
他出名吗?
是的,他很有名。

第四段:
你好,夫人。您叫什么名字?
我叫Victoria Abril。
你是法国人吗?
不是,我是西班牙人。

她是谁?
是个女演员。西班牙人。她叫Victoria Abril。

 

 

 

 

作业  P.18

翻译句子

我是演员
你是法国人
他是意大利人
她是演员
您是西班牙人

 

 

 

这是谁
这是Gérard Depardieu
这是一名(男)演员
这是Victoria Abril
这是一名(女)演员

 

 

 

我叫Auguste.
你叫什么名字
他叫Gérard Depardieu
她叫Victoria Abril
您叫什么名字

 

 

国籍形容词

                      男                
西班牙人
希腊人
德国人
法国人
中国人
加拿大人
意大利人
日本人
美国人

 

 

******************************************************

 

答案 

je suis acteur.
Tu es français(e).
Il est italien
Elle est actrice.
Vous êtes espagnol(e)

 

 

 

Qui est-ce
C'est Gérard Depardieu
C'est un acteur
C'est Victoria Abril
C'est une actrice.

 

 

je m'appelle Auguste.
Tu t'appelles comment
Il s'appelle Gérard Depardieu
Elle s'appelle Victoria Abril
Vous vous appelez comment

 

 

 

espagnol     espagnole
grec         grecque
allemand     allemande
français     française
chinois      chinoise
canadien     canadienne
italien      italienne
japonais     japonaise
américain    américaine

 

注意
Il est français他是法国人
français是形容词
C'est un Français这是一个法国人。
Français 是名词,要大写。

 

*******************************************************

 

 

 

 

我们将先来预习一下第0课将会遇到的生词:

 


http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008011624532782_948_o.gif第0课 DOSSIER 课文生词内容(一)" />

 

 

 

 

法语reflets.I.教程课文精解第0课-003  

 

  


http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008011625554079_301_o.gif第0课 DOSSIER 课文生词内容(一)" />

 

 

*************************************************** 

 

听完第0课的全部课文录音;

2-解释课文;
2.1- Je m’appelle …(介绍姓名)
   插入P19页的语法内容
2.2- Je suis francaise;(介绍国藉)
2.3- Je suis journaliste/acteur/ emplye dans une agence de voyage(职业)
    插入P19页的语法内容
2.4- Vous et toi (fourmules de politesse)
2.5- J’habite au 4 rue du cardinal-mercier.(介绍住址)

3- 实用句型:
  3.1.Sonner a une porte  敲门
  3.2.Comment tu t’appelles?你叫什么名字?
  3.3.Je m’appelle+姓名
  3.4.Je suis +职业
  3.5.J’habite a +住址
  3.6.Quelle est votre nationalite?您的国藉是什么?您是哪国人?
  3.7.Etre content 高兴
  3.8.Il est sympa.他很好。
  3.9.Etre d’accord 同意…
      插入P19页中语法内容

4- 练习
   口语练习:
4.1.Vous vous appelez omment?
         Je m’appelle …
4.2.Vous habitez ou?
         J’habite a …
4.3.Quelle est votre profession?
         Je susi …
4.4.Quelle est votre nationalite?
         Je suis …
   
5.Faitez une presentation simple en utilisant les phrases suivantes:
     Je ma’appelle...
     je susi...
     J’habite a...
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有