捷克语语法拾零

标签:
捷克语czech斯拉夫语语法捷克 |
分类: 语林迷踪 |
1.语言简介
捷克语(原:čeština/český jazyk,英语:Czech
language)属印欧语系斯拉夫语族西斯拉夫语支,同支的语言有斯洛伐克语、高地/低地索布语和波兰语,她同捷克语的关系最近,两者互通程度很高。捷克语是捷克共和国(Česká
republika)的官方语言,使用人口约1000万。
捷克语使用拉丁字母为基础的文字,为了表示具有特点的发音,在字母上加了许多符号,比如元音字母上加“´”表示长音(á,í,ý,ú,é,ó)。带圆圈的ů也表示长音,发音同ú,这是区分捷克语和其他语言标志之一。字母上带“ˇ”(捷克语叫háček)的表示特殊发音,如ě,č,ň,ř,Ť(小写是ť),Ď(小写是ď)。
2. 名词
捷克语名词有性(阳性、阴性、中性)、数(单数、复数)和格(主格、属格、与格、宾格、位格、具格和呼格)的语法范畴。
名词的性
阳性名词(大部分以辅音结尾):hrad城堡,kufr手提箱,vlak火车,stroj机器,čaj茶,muž男人,kluk男孩,učitel男老师,chlapec小伙,bratr兄弟,vůdce领导,
阴性名词(大部分以-a/-e/-ost结尾):voda水,dveře门,žena女人,růže玫瑰,píseň歌曲,kost骨头,noha脚,ruka手,hloupost蠢事,slabost弱点
中性名词(大部分以-o/-í):město城镇,auto汽车,stavení建筑,náměstí广场,pivo啤酒,moře海,kuře小鸡,dítě孩子,děvče小姑娘,okno窗
名词变格
捷克语名词变格根据词性,有无生命,单数属格形态分为若干变位类型,以下仅举几个例子。
阳性“chlap小伙”
格 单数
复数
主 chlap
chlapi
属 chlapa
chlapů
与 chlapovi/chlapu
chlapům
宾 chlapa
chlapy
呼 chlape
chlapi
位 chlapovi
chlapech
具 chlapem
chlapy
阳性“stroj机器”
格 单数
复数
主 stroj
stroje
属 stroje
strojů
与 stroji
strojům
宾 stroj
stroje
呼 stroji
stroje
位 stroji
stroje
具 strojem
stroji
阴性“žena女人”
格 单数
复数
主 žena
ženy
属 ženy
žen
与 ženě
ženám
宾 ženu
ženy
呼 ženo
ženy
位 ženě
ženách
具 ženou
ženami
阴性“ruka手”
格 单数
复数
主 ruka
ruce
属 ruky
rukou
与 ruce
rukám
宾 ruku
ruce
呼 ruko
ruce
位 ruce
rukou/rukách
具 rukou
rukama
中性“dítě小孩”
格 单数
复数
主 dítě
děti
属 dítěte
dětí
与 dítěti
dětem
宾 dítě
děti
呼 dítě
děti
位 dítěti
dětech
具 dítětem
dětmi
中性“okno窗”
格 单数
复数
主 okno okna
属 okna
oken
与 oknu
oknům
宾 okno
okna
呼 okno
okna
位 okně/oknu
oknech
具 oknem
okny
用例:
Knihu o ženě Karla
Čapka máme v češtině.
我们有一本捷克语的关于卡雷尔·恰佩克妻子的书。
(knihu是kniha“书”的单数宾格,ženě是žena“妻子”的单数位格,Karla Čapka是Karel
Čapek的单数属格,češtině是čeština“捷克语”的单数位格)
Všichni mají
rovnost před zákonem.
法律面前人人平等。
(všichni“每个人”,主格,rovnost“平等”,宾格,zákonem是zákon“法律”的单数具格)
3. 动词
捷克语动词有体(完成体、未完成体)、式(陈述式、命令式、条件式)、态(主动态、被动态)、时(过去时、非过去时)、人称、性、数等范畴。
动词不定式以-t结尾。例如:dělat做,prosit问,trpět经受,kupovat买,tisknout压,číst读,spát睡,hrát玩,psát写,umět懂得,chtít想要,moct能够,čekat等待,vařit烧菜,studovat研究,pít喝,mít有,krýt掩护。
捷克语动词变位法分类根据学者所依标准不同略有差异,不过一般分为三种主要变位类型。人称为单数三个人称和复数三个人称。以下列举的是一部分动词的现在时变位形式。
第一变位法
chytat抓住:chytám,
chytáš, chytá, chytáme, chytáte, chytajía
dělat做:dělám,
děláš, dělá, děláme, děláme, děláte, dělají
第二变位法
umět懂得:umím, umíš,
umí, umíme, umíte, umějí/umí
vidět看:vidím,
vidíš, vidí, vidíme, vidíte, vidí
第三变位法
pít喝:piju/piji,
piješ, pije, pijeme, pijete, pijí/pijou
lhát撒谎:lžu, lžeš,
lže, lžeme, lžete, lžou
动词的过去时由过去分词构成,没有人称,只有性和数的差异。
单数
阳性-l,阴性-la,中性-lo
复数
阳性-li(有生命)/-ly(无生命),阴性-ly,中性-la
变化列举:
číst读:četl,
četli/četly, četla, četly, četlo, četla
dělat做:dělal,
dělali/dělaly, dělala, dělaly, dělalo, dělala
vidět看:viděl,
viděli/viděly, viděla, viděly, vidělo, viděla
同其他斯拉夫语一样,只有未完成体动词才有将来时。捷克语将来时的构成是助动词být的变位加动词不定式。例如:
psát写
budu
psát
budeš
psát
bude
psát
budeme
psát
budete
psát
budou
psát
用例
Dlouho se držel,
ale nakonec vypukl v pláč.
他忍了很久,最后还是哭了出来。(držet se忍受,vypuknout爆发)
Hnal se po mně,
ale nechytil mě.
他朝我猛扑过来,可是没有抓住我。(hnát se飞奔,chytit抓住)
Uklouzl a vezl se
po zádech.
他脚下一滑就仰面滑了下去。(uklouznout滑一下,vézt se滑)
Umí dobře prodat
svoje schopnosti.
他很会卖弄自己的才能。(umět懂得)
Nesmíme přiliš
hledět na tyto drobné problémy.
我们不应该太多地考虑这些小问题。(smět应该)
Pražské legendy
jsou smutné i veselé, strašidelné i romantické.
布拉格的传说既悲伤又快乐,既恐怖又浪漫。(být是)