加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“永遇乐”的“乐”读什么音

(2008-05-15 18:39:49)
标签:

教育

文化

分类: 学术:懒与时贤论短长

  舒成兄的思考

“永遇乐”的“乐”读什么音

王舒成(江苏省扬州中学)
一个朋友晚上打电话问到这个问题。乃我之盲点,教《京口北固亭怀古》教了好几遍也没有考究过,都是读“lè”。于是不假思索说出答案。
朋友接着说,他老师说过“清平乐”肯定是读“悦”。所以“永遇乐”也有可能读“悦”。
我翻了下《教坊记》、《乐府杂录》、《碧鸡漫志》(不要以为很多,这三种和其他两本合印一共才六十几页:),有所得。
夜半乐
明皇自潞州入平内难,正夜半斩长乐门关,领兵入宫翦逆人,后撰此曲。
还京乐
明皇自西蜀返,乐人张野狐所制。(以上《乐府杂录》)
清平乐
……明皇宣白进《清平调》词,乃是令白于清平调中制词。盖古乐取声调高下合为三,曰清调、平调、侧调,此之谓三调。……(以上《碧鸡漫志》)
 
从上引材料看,唐宋词牌名中“xx乐”的形式很多,除以上所引三条,诸如“破阵乐”“倾杯乐”“打毬乐”“圣明乐”“万岁乐”不一而足,有具体解释的条目大多数是指在某场合或因某事件而作的乐曲。因而我类推“永遇乐”第三字应该念“悦”。打电话告知,自以为得之矣。
写此文时又baidu了一下。又有得。先是看到国学论坛在讨论这个问题。有人认为“永遇乐”第三字念悦,但没说出理由。讨论着就又吵又骂了,妈的,怎么文人都这操行。爱智上也这样。这都他妈的是知识分子啊,我倒宁愿看痞子一言不合拿刀干,文质彬彬地骂来骂去酸不酸。兹引如下(关键部分用蓝笔标出来了,一个不礼貌还有一个小气。总的来说是不礼貌的失礼在先):

一米阳光

请教词牌“清平乐”中“乐”的读音


各位老师,词牌“清平乐”中的“乐"读什么?是“快乐”的“乐”,还是“音乐”的“乐”?谢谢赐教!
 

 

jlpr

进士


有一个简单的经验,基本上,所有词牌中的“乐”字均读“yue4”
 

 
 
asnowwolf

贡士


 

其他的词牌不清楚,但《永遇乐》不是。
清平乐的读音应该从清平乐的来源说起,清平乐,来源于汉乐府中的清乐和平乐,因此它是音乐的乐,而不是快乐的乐。
 

 
 
一米阳光

匹夫

 

谢谢二位老师
 

 
 
煮石山农

书童


 敢问永遇乐一词何解也
 

 
 
独行侠chenxingd

贡士


敢问永遇乐一词何解也
 
   “煮石山农”先生问得好!“永遇乐”的乐与“清平乐”不同,应该读le去声。岂止是“永遇乐”的“乐”,乐世(六么、绿腰)、乐中悲、贫也乐(梅花引)、悲中乐等词牌中的“乐”字我想也应该是读快乐的“乐le4"吧?  

 
jlpr

进士


呵呵,这位独行侠所引“乐世”“乐中悲”“贫也乐”,正是“乐”字读“月”音的引例。

具体读音查阅与词牌出处可查阅清代毛先舒《填词名解》一书。
 

 
 
独行侠chenxingd

贡士


    (1)先生说:“所有词牌中的‘乐’字均读‘yue4’”--但先生尚未回答:《永遇乐》是常见词牌,是不是也读“yue4”?

    (2)还有“悲中乐”又读何音?

    (3)《四库全书总目提要》对毛先舒《填词名解》的评价是:“《填词名解》:国朝毛先舒撰。先舒有《声韵丛说》,已著录。掇拾古语,以牵合词调名义,始於杨慎《丹铅录》。先舒又从而衍之,附会支离,多不足据。末附先舒自度十五曲,尤为杜撰。”《四库全书》编者都是当时全国知名学者,“提要”又是集体讨论而定的,他们对毛先舒《填词名解》评价如此,认为“多(不是少量)不足据”,又作何解?

    因为经查,“乐世”乃唐时乐曲,确应读“月”,但乐中悲、悲中乐等词牌名,“乐”和“悲”对举,如果也解释为“乐曲”的“乐yue4”,似乎很难说得通。

    以上不解之处,望不吝赐答!

 
jlpr

进士


1、读“le“
2、读”yue“
3、说其另部著作,说其自度录收之作。

悲中之乐(音乐),并不难通
 

  
 
独行侠chenxingd

贡士


 1、读“le“
2、读”yue“
3、说其另部著作,说其自度录收之作。

悲中之乐(音乐),并不难通
 
    1、不管怎么说,这次讨论还是有收获的,因为终于明确了:词牌中的“乐“字,有读“yuè”的,也有读“lè”的,不能一概而论。

      2、不过,我以为,《四库全书总目提要"填词名解》说“掇拾古语,以牵合词调名义,始於杨慎《丹铅录》。先舒又从而衍之,附会支离,多不足据。末附先舒自度十五曲,尤为杜撰。”应该就是对《填词名解》这本书本身的评价,而不可能是对“另外一部著作(例如《声韵丛说》)的评价,否则,博学能文如纪晓岚先生等辈岂不是连写“书本内容提要”都不会,都要离题万里!――明明是《填词名解》的内容提要,却写的是“另部著作”。也不可能只是指“自度录收之作”,因为原文是“末附先舒自度十五曲,尤为杜撰。”只不过是说,《填词名解》这本书对于“词调名义”的解释是“牵合”的、 “附会支离,多不足据”,特别最后所附的“自度十五曲”部分“尤为杜撰”罢了。我想,只要是对如此浅显的文言文有正常阅读能力的人应该都不会产生歧义或误解的吧?

     而且看来,即使是讨论这样的问题,光凭“经验”是不够的,因为各人的“经验”竟然是如此之不同。

     3、实际上,词牌的名称起源不一,“乐曲”名(如《清平乐》是从汉乐府中的《清乐》和《平乐》两种乐曲合并而成的)只是词牌名称的来源之一,不属于这个来源的,那就要视情况而定。如果没有可靠的证据证明它们应该读什么音,那只有根据词语环境进行推测。既然清朝初年的毛先舒可以“牵合”、“附会”也就是乱猜测,而且他的乱猜测已为差不多是同时代的人所诟病,那别人当然也可以进行更合理的推测了。

    4、希望咱们《国学论坛》今后多提出一些有力的证据或更加理性的推论,少一些猜测。(这首先是我对自己的警策,也是对所有网友提出的建议,不是专指某个网友的。)


jlpr

进士


 读书少就不要猜测,一则容易误人子弟,二则于己不由。。。

建议多读书,少废话。
 

  
独行侠chenxingd

贡士


读书少就不要猜测,一则容易误人子弟,二则于己不由。。。

建议多读书,少废话。
呵呵!看来确实有人给别人“解答问题”时说的都是“猜测”的话!

而据他说这倒不是误人子弟,因为他“书读得多”!?

而且据他说,越是会“猜测”就越是证明他书读得多!

我只听说书读得多的人很会引经据典、言必有据(例如黄庭坚就认为读书破万卷的杜甫诗作“无一字无出处”),还从来没听说过书读得越多越要凭猜测!

再辩论实在没意义,由他猜测,我们只须“姑妄听之”好了!

 

jlpr

进士


 如此断章取义,惟有宵小可为之~~~君下坦荡之人,岂可做此宵小无极所为之为。

不才已说明,其评议所愤为毛自杜撰之作,非其《填词》所议。

再次建议多读书,莫做小人之事
 

 

独行侠chenxingd

贡士


 

如此断章取义,惟有宵小可为之~~~君下坦荡之人,岂可做此宵小无极所为之为。

不才已说明,其评议所愤为毛自杜撰之作,非其《填词》所议。

再次建议多读书,莫做小人之事
 
  (1)“如此断章取义,惟有宵小可为之”、“莫做小人之事”。--答:每当你辩论到理屈词穷时,就使出两招:一是骂人,什么“歹毒”、“宵小、小人”,这算什么本事?!它恰恰暴露了你自己的丑恶嘴脸!恰恰是你对自己的写照!二是耍无赖,面对辩论对方有理有据有出处的帖子避而不答,老是重复说:“就是我有理!就是我有理!”哈哈!这么一来,你果真就有理了?

    (2)不才已说明,其评议所愤为毛自杜撰之作,非其《填词》所议。--答:看来博学如撰写《四库提要》的前贤们写文章都是离题万里了!《四库提要》对毛先舒《填词名解》评论的是毛先舒的那部著作的那个部分,只有两种人看不懂:一种是文言文阅读能力极差的人,第二种是强词夺理耍无赖的人。

     (3)再次建议多读书,莫做小人之事。--答:究竟是谁读书不多却摆出什么都知道的样子,究竟是谁不摆事实、讲道理,只会学小人的样子骂人,大家已看得一清二楚了!

    你强不知以为知之处太多了!凭猜测来给网友“解答”问题太多了!理屈词穷就骂人也太多了!我的“三多先生”!  

  
jlpr

进士


分明1+1=2,非要称1+1=3,反告他人看不懂阿拉伯数字。

更是混淆视听,制造矛盾。如此行为,可谓小人之举,唉,不复多言,若是再犯,报与总编处删除。

敬请自重!


以上吵架虽然验证了我“xx乐”基本上都读“悦”的结论,但没有解决为什么永遇乐第三字读“lè”。不过已经使我心存疑惑,继续baidu,发现金文明老师“对此问题亦有贡献”。

感谢互联网,感谢期刊网。要是我大学的时候,大概就要想着第二天往人大复印资料寄钱了。人大复印资料真他妈的贵啊。期刊网也不是好鸟,不便宜,不过我至今用的都是扬州地区经理的赠卡。金老师的文章发表在01年的《咬文嚼字》(期刊网上显示他的大多数文章都在上面发表,切,本来就是这个刊物的编辑。),他也只会这个了。他会一点点的宏观分析不?哪怕是有硬伤的分析,会不?(话说,我老这样戏弄金老师干吗?)。金老师的文章值一块钱,我的赠卡只剩下最后一块钱,哈哈。(鲁迅台词:一块钱,你有没有,一块钱?阿累台词:有!我抬起头,重新恢复了希望。)

 

这个文章不外三点:一,毛先舒《填词名解》说明了《永遇乐》词牌的出处,金根据此出处的典故推出读“lè”,详见下文引;二,金的老师胡云翼先生(他编的《宋词选》是我最喜欢的宋词选本)读“lè”;三,万树《词律》根据词牌名末字读音把词牌排列归类,“永遇乐”排在药韵,按此韵部念“lè”。

金的二三两点皆不足论。二是迷信权威(况且就考据文章而言,除非有录音,否则你的耳朵算什么证据!金老师眼睛有问题,在攻击《笛声何处》的时候已经看出来了,耳朵不知道怎么样。),三是迷信成书(也是权威)。盖胡、万都没有确切提出读“lè”的理由。这两个理由看出金的学术素养一般。

谈谈第一点。先说《填词名解》之出处:

永遇乐,歇拍调也。唐杜秘书工小词,邻家有小女名酥香,凡才人歌曲悉能吟讽,尤喜杜词,遂成逾墙之好。后为仆所诉,杜竟流河朔。临行,述《永遇乐》词决别,女持纸三唱而死。第未知此调,创自杜与否。

金文明这样解说:

从这段故事中,实在看不出它和音乐有什么关系,但却与“欢乐”似乎有些瓜葛,郎才女貌且情趣相投,彼此爱慕而私同款曲,遂成鱼水之欢。后来杜秘书被流放河北,临行赋《永遇乐》词以表惜别。虽然其内容已无可考见,但想来不外乎回忆往日欢情,希望他年重逢,再续旧好。这种情景,显然是同欢乐挂得上钩的,乐字理应读“lè”而不读“yuè”。

此外,我们不妨撇开本事,只从字面上来分析。读作“永遇乐(lè)”可以解释为“永远相聚在欢乐之中”。这反映了一对年轻恋人在决别之时渴求重逢的愿望和心声,是顺理成章的。如果读作“永遇乐(yuè)”又该作何解释呢?

余按:第一段逻辑混乱可笑,而且根本不顾文本事实。原文明明人家已经哭死了,这他妈的还在妄说欢乐,渴望欢乐就等于实际欢乐?退一步说,词牌内容就一定要和词的内容吻合?词牌有快乐之“乐”内容就一定是明快的词?(李煜“无言独上西楼”是《相见欢》吧,怎么讲?)按此词牌创作的第一首词应该是这样(词牌和内容相符合),但此调是否为杜所创,毛氏原文也并未确定。

第二段望文生义。“不妨撇开本事”,因为确实就着“本事”讲一点都乐不起来,“只从字面上来分析”,真牛。“这反映了一对年轻恋人……”(你不是刚说撇开本事的嘛……)。这就是《咬文嚼字》。

 

不管金老师了。上引只是为了行文严谨一点。我对此字读音提出一个新的验证角度。就是抽样调查一下以《永遇乐》词牌(比如说柳永、李清照、苏轼、辛弃疾,全查我做不到了,《全宋词》……圭璋先生饶恕则个)所创之词是表达哀情居多还是表达欢乐居多。这背后的理由在于,古代的词都是合乐而唱的,而乐词和哀词,婉词和壮词的调子是不尽相同的。从现在留有的吟诵腔调可以参证这一点(虽然吟诵腔调是近代流传下来的,但在乐理层面,比如哀声长调,壮声短调,乐声激昂等,其致一也)。如果《永遇乐》以哀词为主(内容上判断),可以逆推出它(在音调上)比较适合哀情的表达,那么“乐”字就不太可能是“lè”音,而只能是“悦”。解释成“期盼永遇(或不得永遇)所奏之乐,所吟之词”。

我的回应

关于《永遇乐》问题:就教于舒成兄
个人以为这一问题不应一概而论,还是要看情况来。从末了是“乐”字的词牌的“来源”来说,有不少颇多“乐事”,老兄文中已有征引,但也有说不明白的,甚至也有没有明确来源的,所以一概主张读“le4”我是不太赞成。看起来倒是读成“yue4”有谱一点。不过老兄的一些思路,我有点不同意见,还请指教。

1、老兄说想调查一下《永遇乐》词牌所创之词“是表达哀情居多还是表达欢乐居多。这背后的理由在于,古代的词都是合乐而唱的,而乐词和哀词,婉词和壮词的调子是不尽相同的。”我认为这个思路未必正确,或者说不甚严谨。

第一,词作文字内容与词牌的字面意义,不一定有明确关涉。比如《思帝乡》这个唐代就有的词牌,本来大约是思乡望阙的曲调,刘禹锡和令狐楚的诗作中说得极为明确,比如刘禹锡《和令狐相公闻<思帝乡>有感》云:“当初造曲者为谁?说得思想恋阙时。”但是韦庄、温庭筠却用它来写春情,毫不相关。因此,即使统计出《永遇乐》词作内容究竟是哀多还是乐多,对确定“乐”字读音,也没有决定性力量。

第二,夏承焘先生说:“填词必须选调,原是选调的声情而不是选调的名字。”(《唐宋词欣赏》)还是用上面这个例子,令狐楚《坐中闻<思帝乡>有感》云:“上酒忽闻吹此曲,坐中惆怅更何人。”想必曲调原本是低沉哀怨的,但是偏有名家大手拿它写妩媚缠绵的春情。又如《千秋岁》,用韵非常繁密,不用韵的句尾基本上全是仄声,曲调是低回幽咽的,可是宋代周紫芝、黄公度就拿它写贺寿词。再如《满江红》声调激越,宜于写豪放之情,辛弃疾偏用它来“敲碎离愁”。因此,尽管词调的声情与词作内容有一些“理所应当”的关系,但词作内容的哀乐与词调的“调子”,却实际上没有没有严格的对应关系。尤其南宋人用唐五代词牌,更是差异甚大。

我觉得,吴熊和先生《唐宋词通论》说得最为公允:“唐宋词调,多数可说是通用性的。在内容、题材上没有严格限制。因此作词或应歌或抒情,用调一般不拘。但也有些词调,按其制调造曲的本意及习惯用法,有着一定的对象和范围,用调时不能违离。这也是一种‘约定俗成’的‘词律’。”《永遇乐》似乎不属于后一种。因此,要靠统计的归纳法确定《永遇乐》是“快乐歌曲”还是“哀伤歌曲”,可能性不大。即使统计出来了,也不能确定“乐”的读音。

我觉得从标准的《永遇乐》词牌来看,曲调不会特别快乐高昂。词牌上下片各有四个仄声韵,无韵句尾仄声远多于平声。

2、词牌的所谓“来源”有些其实比较可疑。种种“来源”中,其实不乏附会之处。词牌的来源非常复杂,有民间歌曲收集整理而来,有文人自度,有外国、少数民族和边地乐曲,有乐府、大晟府创制,有大曲、法曲中摘出。很难一一指实来源。如果说曲调的来源还比较容易清楚的话,具体因何事作此词牌,则比较难以确定。因此此种解释,恐怕多少会有附会的地方,据以判断,就未必准确了。比如,老兄文中所引《夜半乐》“明皇自潞州入平内难,正夜半斩长乐门关,领兵入宫翦逆人,后撰此曲。”《还京乐》“明皇自西蜀返,乐人张野狐所制。”恐怕就有可疑处。

《旧唐书·本纪第八》曰:“(玄宗)以庚子夜率幽求等数十人自(西内)苑南入,总监钟绍京又率丁匠百余以从。分遣万骑往玄武门杀羽林将军韦播、高嵩,持首而至,众欢叫大集。攻白兽、玄德等门,斩关而进,左万骑自左入,右万骑自右入,合于凌烟阁前。时太极殿前有宿卫梓宫万骑,闻噪声,皆披甲应之。韦庶人惶惑走入飞骑营,为乱兵所害。于是分遣诛韦氏之党,比明,内外讨捕,皆斩之。乃驰谒睿宗,谢不先启请之罪。”《新唐书》记载略同。可见玄宗平韦氏之乱,乃是从城北的西内苑入宫的,何来“自潞州入平内难”?这一年的年初,李隆基因中宗将祀南郊而自潞州来京,“遂留不遣”(《新唐书·本纪第五》)。四月,中宗还去他家中宴饮游玩,六月中宗暴崩,韦氏作乱,玄宗平乱。这一过程长达近半年,却说“自潞州入平内难”,文字含意明显不对,因为李隆基从潞州回来的目的是观礼而不是平乱。此外,斩关的关键,在于玄武门,也并非太极宫右门长乐门。由此看来,《乐府杂录》虽是唐末人所作,也是重要资料,记载尚有如此多不确凿之处,后人记述,就更难准确了。大概就是因为此,《太平御览》于此作:“平韦庶人,后乃命乐人撰此曲。”避开了不确凿的史实。

进一步看,王灼《碧鸡漫志》云“唐史云:民间以明皇自潞州还京师,夜半举兵诛韦皇后,制《夜半乐》、《还京乐》二曲。”而《乐府杂录》却说后一曲“明皇自西蜀返,乐人张野狐所制。”时间、事件相差极大,搞得写《唐宋词格律》的龙榆生先生也闹不清楚、只得存疑。由此看来,老兄根据所谓词调来源来确定“乐”字读法,由于这些来源本身就不很确凿,这样一种办法在方法论意义上,恐怕也就未必站得住脚了。

区区管见,愿兄择焉。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有