碳纤维和汽车的话题
(2009-08-19 08:28:50)
标签:
杂谈 |
两个消息是来自去年的:
新华网北京7月24日专电据《日本经济新闻》网站最新消息,日本正积极研发车用低成本碳素纤维材料。成本与普通汽车相当的“碳纤维汽车”在2015年前后有望实现商品化。
然后就是JapanToday的一篇报道,因为是英文,所以翻译部分在下面:
Toray develops to help mass-produce carbon fiber cars
Thursday 23rd October, 05:48 AM JST
TOKYO —
Major Japanese textile maker Toray Industries Inc has developed a carbon fiber-processing method that paves the way for mass production of lightweight, fuel-efficient automobiles made with the material.
(公司是東レ株式会社,说是有新的工艺,可以大量生产汽车)
The company said that using the method, the time needed to mold a carbon fiber compound into auto platforms can be shortened to 10 minutes from 160 minutes.
(原来方法要160分钟,现在缩短到10分钟)
The new method, which takes advantage of improved resin infiltration and hardening technologies, allows the production of a platform that is 50% lighter than one made of steel but is 1.5 times safer in a collision, Toray said.
(说是比现在的钢铁轻一半,但1.5倍碰撞安全)
The shorter molding process allows an automaker to make platforms for some 30,000 vehicles a year, according to Toray.
(这个发子可以让汽车厂,一年生产3万辆车)
Meanwhile, high costs still remain a major hurdle for mass production of carbon fiber-based vehicles. Carbon fibers cost several thousand yen per kilogram, far higher than 100 yen for the same amount of steel sheets, and their use has so far been limited to racing cars.
(高成本是一个要解决的主要难题,所以现在主要用在跑车上)
In addition, the 10-minute molding time is still longer than only several minutes for metal.
(10分钟还是长了,人家钢材几分钟)
Toshihide Sekido, general manager of Toray’s Advanced Composites Development Center, said at a press conference that a full-fledged commercialization of carbon fiber auto platforms may be four to five years away.
(说是全面商业化,大概4-5年)
Still, the latest achievement is “certain to add momentum to Toray’s carbon fiber business expansion,” Akihiko Kitano, general manager of Toray’s Composite Materials Research Laboratories, said at the same press conference.
Toray is hoping to expand annual sales at its automotive division, covering carbon fiber and plastic products, to 350 billion yen by 2015, a 2.5-fold jump from the current level.
The company’s project to develop carbon fiber-based auto parts is backed by the government-affiliated New Energy and Industrial Technology Development Organization, or NEDO.从这两个新闻,我们可以看到这样几个问题需要回答:
1.碳纤维在普通车上的大量商业化,在中期有没有可能?有专家说,没有可能。日本专家说,4-5年,就是2012-13年时间段。
2.汽车里面的钢铁替代有多大?有专家说,很小。按照新华社那篇报道,大概是75%重量。到底哪个正确?
3.成本问题。是技术有问题?就是有人说的,象炼黄金那样,你扔多少钱都是白搭,还是技术没有问题,不过要找到更便宜的方法?当然有的成本问题,是可以通过政府政策解决的,比如说炼焦炭,炼钢铁收你污染税等等。不过日本人认为,他们在2012-13年,可以将成本降下来,可信度多大?

加载中…