标签:
杂谈 |
六级2015年6月仔细阅读P1(air pollution)
#考虫四六级系统班#最好的四六级备考方式
4.The fight over the appropriation of resources will lead
the entire planet to hell unless humans learn to share life, both
with each other and with plants. This task is
simultaneously
翻译:除非人类学会与彼此、与植物分享生活,否则对占有资源的斗争将会将整个地球推向地狱。这一任务既具有伦理性也具有政治性,因为只有每个人都承担起自己的责任并且齐心协力才能完成这一任务。植物教会我们分享生活可以开拓我们的生命领域,而将生命划分为所谓的自然资源或人类资源则会缩小该领域。我们必须逐步把空气、植物和我们自己视为维持生活及促进成长的力量,而非量化的物的结合,或者是可供支配的生产潜力。也许到那个时候我们才能最终开始生活,而非仅仅只是关注生存。
词汇:
1) appropriation [əˌprəʊpri'eɪʃn] n. 占用;侵吞;拨用;挪用;拨款
拓展:appropriate [ə'prəʊpriət ] vt.占用;拨出(款项) adj.适当的;相称的
2) simultaneously [ˌsɪməl'teɪniəsli] adv.同时地
3) ethical ['eθɪkl] adj.伦理的
4) diminish [dɪ'mɪnɪʃ] v.变少;减少
5) preservation [ˌprezə'veɪʃn] n.保存;维护
6) productive [prə'dʌktɪv] adj.有成效的;多产的
7) at one’s disposal 任由某人处理