加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“English”的读法及其后果

(2008-06-12 12:57:43)
标签:

文化

小时候把“English”读成“阴沟里洗”的,如今成了卖菜的;

小时候把“English”读成“硬给利息”的,如今成了银行行长;

小时候把“English”读成“因果联系”的,如今成了哲学家;

小时候把“English”读成“硬改历史”的,如今成了领导干部;

小时候把“English”读成“应给律师”的,如今成了被告;

小时候把“English”读成“英国历史”的,如今成了留英学者;

小时候把“English”读成“用杆立起”的,如今成了高尔夫球手;

小时候把“English”读成“赢个力士”的,如今成了举重运动员.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:豪猪的哲学
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有