宮本福助@なごみさん@第二卷

标签:
杂谈 |


なごみさん 2
amazon/出版社
宮本福助(みやもとふくすけ),日本漫画家,女性。高中时开始同人志活动,毕业就职三年后辞职。一边打工一边画漫画若干年,1999年入选100回スピリッツ賞(直译:烈酒奖)出道。代表作「この度は御愁傷様です/节哀顺变」,月刊コミックZERO-SUM(一迅社)上正在連載的「拝み屋横丁顛末記/陰陽師顛末記」。个人HP福助堂。
『拝み屋横丁顚末記』(おがみやよこちょうてんまつき),中译《陰陽師顛末記》。日版目前已经出版至第13卷,中文版似乎只有台版,2005年至2006年出版了4卷,再无下文。当然,因为出版社是長鴻出版社。第一卷的故事简介是这样的:在这个城市的商店街里,有一条被称为「异人巷」的小巷子。这里住着一位喜欢没事找麻烦的小说家、一个老是捉无辜路人来实验的怪和尚、三个爱逞英雄的老爷爷、一隻爱恶作剧的搞怪幽灵、外加深藏不露的房东先生跟单纯普通的高中生。在这条夹杂着教会、神社跟寺庙的异人巷里,所谓的日常生活,就是每天不断发生新鲜事!这部代表作曾经在2006年拍成日剧,共4集。照片里的是『モーニング』(講談社)上的新连载『なごみさん』。按照本朝的称呼习惯,这个nagomi桑可以翻译成“老和”或者“和先生”。它是书中主人公山本和(やまもと なごみ)的昵称。
讲谈社的青年向漫画真不错。当然装帧比较普通,用纸一般,印刷OK,200页容量。还可以。纵高185mm,封面用色比较质朴,颇低调。书腰上写着“人生并不甜美,所以才要吃甜食!”主角是新开业的咖啡店「cafe 和(なごみ)」的老板山本和,他的名字和む/なごむ在日语里的意思是“稳静,温柔,平静下来,温和起来;温和,缓和.”可这叔叔长着一张非常吓人的面孔,当刑警的时候被人冠以「仁王像」「鬼瓦」「用心棒」等称呼,处理棘手事件时只要他人在场,事情就能平安结束。这当然是因为长得十分有杀气,很容易让对方缩卵。可是当咖啡店老板就有点那个了,客人会惊恐。所以店内常客都是熟悉其本性的商业街店老板以及附近寺庙的主持。和尚常常去泡的原因是店里有一只黑白相间的猫,叫做“饭团”。这和尚还非常腹黑,骗和SIR把店名改成了「極道珈琲店」,结果常常有会错意的黑道人士跑去吃咖啡。其实这个極道指的是「道を極める」,含义是此道路达到极限。
这位山本 和先生的设定有些像CH里的海怪,海坊主。那位也是开咖啡店的,长相凶恶,有一个非常优质的名字伊集院 隼人(いじゅういんはやと),和其人气质相差甚远。但是海怪是怕猫的,和桑可是正经八百的猫党,他的猫被警报器吓到跑丢,遍寻不着。这爷爷居然动用警用直升机空中搜寻。虽然和女儿开咖啡店都是日常琐事,可也千客万来,生活如此多娇。故事里的吐槽点非常冷,用得恰到好处,每每看到令人忍俊不禁。比如和SIR下围棋下成“小花花”,比如“佛般若”认真做小饰品时魔化的面目表情。可能是和SIR本人性格和外表实在对不上,笑感很强烈。这样的长相居然是个甜食党,钟意吃甜到牙齿都能溶掉的蛋糕,还能露出幸福的表情…某种意义上讲是很强悍。
后一篇:今敏@新装版 海帰線@全一卷