作者:暮初
一年前,北京时间2008年10月8日下午5点45分,2008年诺贝尔化学奖揭晓。
三位美国科学家,美国Woods Hole海洋生物学实验室的Osamu Shimomura(下村修)、哥伦比亚大学的Martin
Chalfie和加州大学圣地亚哥分校的Roger Y.
Tsien(钱永健)因发现并发展了绿色荧光蛋白(GFP)而获得该奖项。
当中国媒体发现其中一位Roger Y.
Tsien(钱永健),不仅是华裔,而且还是中国著名的空气动力学科学家钱学森的堂侄时,一下子就来了兴趣,并在授奖结束后的记者招待会上采访了Roger
Y. Tsien(钱永健)。
就在采访的这一环节出了状况,日本的朝日新闻社对此事进行了夸张的报道,看上去有点幸灾乐祸,(见2008年10月9日《朝日新闻》)。
以下是暮初对该篇日文报道的翻译:
标题:诺贝尔奖获得者钱教授说“我不是中国人”,中国失望
8日,在美国加尼福尼亚大学圣地亚哥分校举行诺贝尔化学奖授奖仪式后,钱永健教授就此项研究的相关问题接受了记者的采访。
本次与下村修先生一起获得诺贝尔化学奖的华裔美国人,美国加尼福尼亚大学圣地亚哥分校的Roger Y.
Tsien(钱永健)8日在回答中国(大陆)媒体时,竟然回答说“我并不是中国的科学工作者”。这对于习惯于赞美中国伟大成就的中国媒体来说,实在有一点难堪。
钱教授生于美国纽约,在英国剑桥大学获得博士学位,从1989年开始参加工作,一直从事相关的科学研究工作。
之前,在瑞典皇家科学院发布诺贝尔化学奖消息的电话记者招待会上,新华社等中国媒体提问踊跃。当问到“您是中国人吗。能说中国话吗”后,钱教授用英语回答说“不太会说”,接着,当问到“您所取得的成就对于作为中国人科学家来说有什么特别的含义”,他回答说,“我并不是中国的科学工作者。是在美国生、美国长大的”。他还进一步说,“本次获奖如果能让中国人感到喜悦和自豪,以及能够激起更多的青年人对于科学研究的兴趣,我想那将是一件好事”
钱教授与领导中国宇宙开发的著名火箭专家钱学森有亲戚关系。钱教授声明说“其实我们没有见过面。当然,我知道他是一名著名的科学家”。
---------------------------------------------------------
暮初评论:
当我看到这篇日文报道时,深感一位严谨的科学家所具有的“迂腐”和率真。
事实上“中国人”是有不同含义的。中国记者所指的“中国人”其实是指的是中国血统,包括华裔,甚至指中华民族。中国记者们提问的潜台词是“中国血统并不比其它民族的血统来得低,其它民族血统所能达到的科学成就高度,中国血统也能达到,并希望钱教授能顺着这个思路确认一下”。
而钱教授把“中国人”理解成“拥有中华人民共和国国籍的人”,“固执”地认为,生在美国,长在美国,工作在美国,拥有美国国籍,就应该为美国效劳,就应该是美国人,何况也不太会说中国话,无论如何也与中国没有关系。从“中国人”这一概念的内涵和外延上无论如何与“中国人”也没有什么关系。
因而,这次事件是记者与钱教授对“中国人”的概念理解上不同而引起的,何况钱教授确实“不太会说中国话”。这没有什么大不了的,钱教授应该体谅从没有一个拥有中华人民共和国国籍的科学家获得过任何诺贝尔奖这个事实。中国媒体也是着急,慌不择言。
然而,日本媒体的幸灾乐祸,实在是要不得。日本媒体不是也为日裔的科学家获得诺贝尔奖而高兴吗,其实性质是一样的。虽然日裔的科学家不象钱教授那样“迂腐”罢了。
就这次事件而言,中国媒体没有什么可以感到难堪的。应该感到难堪的是中国的科学家们。当然,中国科学家们的目标还谈不上诺贝尔奖,而是彻底清除学术腐败,清除论文抄袭风,还大学和科研院所一个纯净的科研环境和一股严谨的学风,还中国科学家们的集体尊严,也给中国人民一个集体尊严。
如果是这样,何至于让媒体去追着一个不愿承认自已是中国人的科学家问什么感想,唯恐全世界不知道中国对诺贝尔奖“望奖若渴”似的。
------------------------------------------
附:日本媒体报道原文:
《朝日新闻》2008年10月9日18時27分
ノーベル賞チェン教授「私は中国人でない」 中国残念
8日、米カリフォルニア大サンディエゴ校で開かれたノーベル化学賞受賞後の記者会見で、研究について語るチェン教授=AP
【ロンドン=土佐茂生】下村脩さんとともにノーベル化学賞を受賞した中国系米国人、米カリフォルニア大サンディエゴ校のロジャーチェン教授は8日、中国メディアの取材に「私は中国人科学者ではありません」と答える場面があった。中国の偉大な業績とたたえたかった中国メディアにとっては、ちょっぴり残念な受賞となった。
チェン教授はニューヨーク生まれ。英ケンブリッジ大学で博士号を取り、89年から現職。授賞を発表したスウェーデン王立科学アカデミーによる電話記者会見で、新華社など中国メディアから質問が相次いだ。
「あなたは中国人ですか。中国語は話せますか」と聞かれたチェン教授は英語で「あまり話せません」。さらに「あなたの業績は中国人科学者にとってどういう意味があるか」と尋ねられると、「私は中国人科学者ではありません。米国で生まれ育ったので」。ただ、「この受賞で中国人が喜び、誇りと感じてもらえるなら、そして、多くの若者が科学の研究に興味を持ってくれれば、とても良いことだと思う」と応じた。
教授は、中国の宇宙開発を主導した著名なロケット工学者、銭学森氏の親類にあたるが、「実は会ったことがありません。もちろん、彼が有名な科学者だとは知っていましたけれど」と打ち明けた。
加载中,请稍候......