纪伯伦的诗:《论孩子》《论婚姻》
(2009-04-14 09:06:22)
标签:
论孩子论婚姻儿女沙岸纪伯伦文化 |
分类: 阅读博览 |
纪伯伦的诗集<先知>,读完后,特别喜欢,推荐给大家,下面是我最喜欢的两首诗
(摘自友人邮件来信)
论孩子
你的儿女不是你的儿女。他们是生命对自身渴望所产生的儿女。
他们经由你出生,但不是从你而来,虽然在你身边,却不属于你。
你可以给他们你的爱,而不是你的思想,因为他们有自己的思想。
蔽护他们的身体,而不是他们的灵魂,因为他们的灵魂住在你梦中也无法企及的明天。
你要向他们学习,而不是使他们像你。因为生命不会后退,也不会在昨日流连。
你是弓,儿女是从你发射而出活生生的箭。
弓箭手望着永恒之路上的箭靶,它会施全力将你拉开,使它的箭射得又快又远。
欣喜地在弓箭手中屈曲吧!因为它爱飞翔的箭,也爱稳定的弓。
论婚姻
你们一块儿出世,也要永远合一.
在死的白翼隔绝你们的岁月的时候,你们也要合一.
噫,连在静默的忆想上帝之时,你们也要合一.
不过在你们合一之中,要有间隙.让天风在你们中间舞荡.
彼此相爱,却不要做成爱的系链:
只让他在你们灵魂的沙岸中间,做一个流动的海.
彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮.
彼此递赠着面包,却不要在同一块上取食.
快乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独,
连琴上的那些弦也是单独的,虽然他们在同一的音调中颤动.
彼此赠献你们的心,却不要互相保留.
因为只有”生命”的手,才能把持你们的心.
要站在一处,却不要太密迩:
因为殿里的柱子,也是分立在两旁,
橡树和松柏,也不在彼此的荫中生长。
在死的白翼隔绝你们的岁月的时候,你们也要合一.
噫,连在静默的忆想上帝之时,你们也要合一.
不过在你们合一之中,要有间隙.让天风在你们中间舞荡.
彼此相爱,却不要做成爱的系链:
只让他在你们灵魂的沙岸中间,做一个流动的海.
彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮.
彼此递赠着面包,却不要在同一块上取食.
快乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独,
连琴上的那些弦也是单独的,虽然他们在同一的音调中颤动.
彼此赠献你们的心,却不要互相保留.
因为只有”生命”的手,才能把持你们的心.
要站在一处,却不要太密迩:
因为殿里的柱子,也是分立在两旁,
橡树和松柏,也不在彼此的荫中生长。
前一篇:4万亿的具体概念