加载中…
个人资料
默默西山
默默西山
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:26,332
  • 关注人气:737
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

大豆和玉米的名字(大豆和玉米之一)

(2013-01-03 12:14:36)
标签:

儿童

故事

育儿

分类: 我讲故事

我的名字叫大豆,是个美国人。因为我的爸爸妈妈都是在中国出生的,我也就成了中国美国人,或是美国中国人,你怎么说都成,我没所谓。


还有个妹妹,名字叫玉米,也是中国美国人。


我和玉米在学校说英文,回家说中文。我们每个周末都去中文学校上学。


学了中文以后,我才明白我和妹妹的中文名字的意思。原来,大豆和玉米全是吃的东西,听着就好像英文名字一个叫汉堡,一个叫薯条。还好,我在美国学校的同学不懂中文,要不然他们得全笑翻了。我在中文学校的朋友中文多半不太好,还不能够拿我和妹妹的名字开玩笑。


我不明白,我爸爸妈妈干嘛给我和妹妹起的名字都是吃的呢?我的美国同学有的名字很好玩儿,比如我班上有个叫四月的女孩,还有个叫夏天的,但是没有同学的爸妈用吃的起名,没听哪个同学叫萨饼或是三明治啊?!


我看书知道豆腐是大豆做的。


妹妹玉米特别爱吃豆腐,我是特别爱吃玉米面包(corn bread)本来,我觉得妹妹才应该叫大豆,我应该叫玉米。不过,我再一想,我如果叫玉米,又喜欢吃玉米面包,那不是自己吃自己了吗?吃妹妹总要比吃自己好,我还是叫大豆吧。


不管怎么说,还好我的英文名和姓不太奇怪,我的其他中国美国人的同学就没这么运气啦。


比如,我有个朋友姓朱,英文是zhu,老师、同学念出来就成了“zoo”(动物园的意思)。第一天上学回家,他就哭着问他爸妈:“我们家干嘛姓这姓?!同学都笑死了,问我家里有什么动物!”我的好朋友姓薛,写成英文是“xue”,没有一个同学、老师能发这个音,大家让他说了一遍,然后,努力了半天,发出的声音没有一个像“薛”的,最后,大家就算了。


另外有的挺好听的美国名加上中国的姓就特别可笑了


美国男孩叫John的很多,但是,这个名字和中国的姓在一起,就不好听了。如果姓王,John Wang,听着像“张望”。要我说中国美国人的女孩千万别叫Emma英文说起来挺好的用中文说就成了挨骂”。如果很惨地姓了胡就叫“胡挨骂”啦更惨的是一个我认识的小姑娘她本来是姓周的不知道是不是她家爸妈拼音没学好写出来是chou我一看,啊呀,叫“臭挨骂”啊!


大豆和玉米,总比“挨骂”好多了,这样一想,我和妹妹的名字还行。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有