every coin has two sides——雅思作文分水岭
(2008-08-29 05:38:29)
标签:
杂谈 |
分类: 雅思写作_杂谈碎语 |
曾几何时,every coin has two sides给最早投身雅思的人们提供了苦海明灯。在转折段第一句话扔出every coin has two sides,是考生当时作文考试中唯一轻松完成的事情。后来,这句百试不爽的话,被新起的雅思名师圈为“陈词滥调”;而这些名师争先推出了自创的套句,有了自己的追随者。中国考生所信以为真的所谓“套句”,其实就是中国人自己想出来的中文句子,然后用英文直译。every coin has two sides已是昨日黄花,但是其“一句用百篇”的思维,却“启发”着一代又一代的雅思名师。
其中很多句子本身是用错误的,譬如说“。。。has less pros than cons.”pros是可数名词复数,不可能前面用less。有些句子非常别扭,譬如说“I will discuss both views before I present my own judgement.”这句话更象是开会的时候,一个人演讲的套话,而西方文化一般不会喜欢议论文这样"犹抱琵琶",而希望尽早知道你的立场。
“every coin has two sides”,这句话的意思是指:看待事物应该有不同的角度。很多中国老师和学生曲解成了:每个事物都有优点和缺点。这种曲解倒不是致命的,致命的是学生把这句话当作中心句(观点)。 我们可以拿一个简单的作文题目作例子。
Will fast food bring more problems than benefits to us?
假设一个学生主体部分写了这么两个中心句:
Fast food is believed to have a harmful effect on our health.(大家都相信快餐对我们的健康有害.)
Fast food might affect part of our culture, such as homecooking. (快餐可能影响我们的文化,譬如说自己下厨的习惯)
本来是风平浪静的一篇文章,如果这个学生到了折衷段,突然来一句,However, every coin has two sides.考官可能会当场休克,因为不知道为什么考生要插入不相关的一句话。如果想说快餐的好处,直言便可,何苦来一句不相关的铺垫?
那么如何处理这种情况呢?考生可以直接说快餐的坏处,虽然可以加点转折。譬如说,
The side effects of integrating fast food in our daily lives are
worrisome, but fast food
更何况,英文里,事实上很少会说"every coin has two sides",更常用的说法是"the other side of the coin".
譬如说: the other side of the coin of eating fast food is ill health. (吃快餐的坏处是影响健康)
又或者说:On the other side of the
雅思考试进入中国,已经十几年了。当年看着“every coin has two sides”的中国人,目前很多都在海外大学完成学业,又或者已经移民,对英联邦国家的语言文化也慢慢有了理解。以前,我们是用中国人的眼光去看英文,现在大家应该可以用英文的眼光去看中国人的文章。
大家在备考过程中,应该多学习西方的句子和说法,然后尝试用在自己的文章中。而不是迷信什么套句。套句的悲剧,不应该在无辜的中国学生上,一遍一遍地上演。