英语中“温度”的表达法
(2015-12-22 08:41:45)
标签:
摄氏温度华氏温度温度绝对零度表达法 |
分类: 点滴拾遗 |
★在中国,我们是以“摄氏”为单位读取温度的,对应的英文是Centigrade(=Celsius),书面缩写为°C;但在西方比较常用“华氏” 来读取温度,对应的英文是Fahrenheit,书面缩写为°F。“摄氏温度”和“华氏温度”的区别在于:前者绝对零度是-273.15度,冰点为0度,沸点为100度;而后者绝对零度为-459.67度,冰点为32度,沸点为212度。二者之间的转换关系可用等式表达为“(华氏温度-32)×5/9=摄氏温度”。现举例说明如下:
12°C=twelve degrees Centigrate/Celsius——12摄氏度
86°F=eighty-six degrees Fahrenheit——86华氏度
86华氏度转换为摄氏度作单位则为:(86°F - 32)×5/9=30°C
★实战演练:
Water boils at a temperature of 100°C.
水在100摄氏度沸腾。
The temperature fell to minus 15°.
温度降至零下15度。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit or zero Centigrade.
=Water freezes at 32 degrees Fahrenheit or nought degrees Centigrade.
水在华氏32度或摄氏零度结冰。

加载中…