The Murders in the Rue Morgue《莫尔格街凶杀案》
(2012-02-08 14:50:03)
标签:
巴黎莫尔格街凶杀案宋体东印度房子 |
分类: 读书札记 |
One:He knew much more about books than I did.Conversation with a man like him was very helpful for my studies,and after a time we agreed to find a house and live there together for the time of my stay in Paris.
他读过的书要比我读过的多得多。和这样的人交谈对我的学习大有裨益,后来我们决定找一所房子,在我待在巴黎的这段时间里合住在一起。
Two:There has never been a crime in Paris as mysterious as this one.How did the murderer or murderers escape from the house?The door to the room was locked,the windows were fastened.All the chimneys in the house are too narrow for a person to get through,there are no back stairs,and the door to the roof is very old and impossible to open.Whose voices did the witnesses hear?Why was the money left in the room?The police have no answers to these questions.
在巴黎从未发生过如此神秘的案子。这个或这些凶手是如何逃出房子的呢?房间的门窗都锁着。房子所有的烟囱都极其窄小,人根本无法钻出去,没有后楼梯,通向屋顶的天窗也已经破旧得难以打开了。证人们听见的声音是谁的?房间里的钱为何没有被拿走?警方找不到这些问题的答案。
Three:You remember the saying,"They can’t see the wood for the trees"?
“见树不见林”,你记得这句谚语吧?
Four:The page described an animal that is found in the East Indian Islands-the orang-outang.It is a very large animal,bigger than a man,and is strong,agile,clever,and very,very dangerous.
这页书讲的是在东印度群岛发现的一种动物——猩猩。它非常高大,比人的块头要大得多,强壮、敏捷、聪明,并且极其危险。
Five:He was a sailor,clearly-a tall,strong man,with a sunburnt face.
一看便知他是个水手——身材高大、体格健硕,脸被晒得黝黑。