tired, tiresome 和 exhausted 的区别:
这三个词都与
“疲劳,疲倦”
有关。
1. tired “累的,疲倦的”,普通用词,泛指由于工作紧张或其他原因导致的疲乏,在英语中,
也可表示“厌倦,不耐烦。 常用于下列短语:be
tired of (doing) sth. 厌倦做某事。
I'm sure you must be
tired after cycling all that distance.
骑了那么远路,我想你肯定累坏了。
When I first got to
Wisconsin, I was tired of eating such kind of food as hamburger
every day.
初到威斯康星时,我对每天都吃汉堡类食品而感到厌倦。
2. tiresome “令人厌倦的,讨厌的”,描写毫无趣味,易让人生厌的人或事物,也指单调重复的工作
使人感到疲劳。
The difficulty of
grasping abstract statements made my learning very
tiresome.
难以理解的抽象表述使我对学习感到厌烦。
The lecture lasted
three hours and it was really tiresome.
讲座持续了三个小时,的确令人劳累。
3. exhausted “筋疲力尽的,疲惫不堪的”,语气最强。形容人因劳累过度而再无剩余精力或耐力继续
做某事。在句中可作表语,状语。当它形容物,如资源等时,意为“耗尽的,用光的”。
The athletes were too
much exhausted to wake easily when once asleep.
运动员们疲惫不堪,一旦入睡便很难醒来。
The enemy troops
being exhausted and demoralized, our troops won a series of
victories.
敌军疲惫不堪,士气低落,我军连战皆捷。
加载中,请稍候......