辨别:respectable, respectful 和 respective
这三个形容词都是由动词 respect 分别加后缀派生而来的,在含义和用法上是有区别的。
1.
respectable:“值得尊敬;受敬重的”意思,含被动的意味,可用作定语或表语,其所修饰的名词或
句中的主语应该是人。它还可形容人“名声好的;正派的”,或指某种东西是“尚可的,质量还不错
的”等意思。例如:
He
is a respectable old cadre. 他是一位可敬的老干部。
How dare you talk to a respectable woman like that?
你怎么可以对一个受人尊敬的妇女说那样的话?
What he did is not quite respectable. 他做的事不很正派。
His work is respectable but not outstanding. 他的工作干得不错,但还不算突出。
2. respectful 是表示:“尊敬(或尊重)的(showing
respect)”的含义,可作定语或表语。作定语
时,所修饰的名词一般是非生物名词,句中的主语只能是人。例如:
When he raised the problem, she kept a respectful silence.
当他提出那个问题时,她恭敬地保持着沉默。
The boy were well mannered and respectful toward grown-ups.
那些男孩们彬彬有礼,尊敬长辈。
3. respective
是“各自的,个别的,分别的”的意思,只用作定语,而且几乎总是修饰复数可数名词。
例如:
Go
to your respective places. 各就各位。
My
husband and I are each going to visit our respective mothers.
我丈夫和我都分别准备去看望我们各自的母亲。
He
and I contributed the respective sums of six dollars and four
dollars.
他和我分别捐了六美元和四美元。
加载中,请稍候......