署名古龙的《剑门碧玉》实则是倪匡的《双飞剑》,故事源于一出波谲云诡的换婴把戏。大概是原作故事太精彩了,出现了好几种照搬照抄的或是改头换面的相同作品,我把我所见的各种异版简列于下。但最原始的武林版,我没有翻阅过,所以下面所列的也很有可能全都是非正宗,能力所限,读者自行甄别吧。
简体版:
1、署名古龙《剑门碧玉》全三册中央民族学院出版社1988年2月
2、署名古龙《剑门碧玉》全五册中国华侨出版社1993年10月
3、署名武林樵子《剑门碧玉》全四册内蒙古人民出版社2000年12月
4、署名龙骧子《剑影碧落》全四册青海人民出版社2001年6月
繁体版:
5、文天版署名倪匡《双飞剑》全四册 民国71年9月
6、顺兴书报社版署名古如风《天罗地掌》全两册 民国72年
7、裕泰版署名上官鼎《天剑恩仇》全三册民国72年8月
8、行宇版署名萧逸《铁面阎罗》全三册 民国70年8月
9、杂志版署名易水寒《书剑恩仇》全一期 《武侠世界》第37年第11期
除了武林版,还见过一种版本,是香港武丛出版社署名古龙的《剑门碧玉》全五册。大陆版本的《剑门碧玉》书名可能肇始于此,很可能此书的武丛版是大陆版的原版。
另见两种也未列,据悉是正版。一是繁体版万象版全五册,二是简体版文化艺术版全一册。
简述如下:
1、2、最常见的版本。
3、4、均未曾亲手翻阅过,书目是做此篇在孔网查到,具体不详。
5、署名倪匡《双飞剑》,此书应该是正版,无论是从版本上,还是从内容上。猜测本书是应该列入在金兰出版社的倪匡武侠作品集下的,但金兰没来得及出版而夭折,转到文天出版社。所以,除了土豪和倪粉死忠,去追求高档大气原刊本,否则有此版即可。
6、署名古如风《天罗地掌》,此书并非改编,而是照抄照搬原书(本文所有“原书”均指文天版),只是没有抄完。抄到原书的第666页截止。故事情节到沈觉非和董小梅从银凤谷铸剑峰下来,向南天一凤段翠告知侯子青和天魂上人之死,段翠以为是这二人行凶,强逼二人说出实情。虽然最终演变成段翠受重伤,但董小梅也被迫跳崖,沈觉非被侯银凤带出银凤谷,至此终结,所有人物都没有交待结局,所有疑团也都没有解开,所有恩怨也都没有了结。原书主人公沈觉非被改名为“龙慕白”。冷雪、董小梅等人名未改。
7、署名上官鼎《天剑恩仇》,此书的前面大部分(即36章702页之前)与署名古如风《天罗地掌》相同。后面结尾一部分则为古版所无(702-917页)。后面这部分类似于改编金庸的《飘泊英雄传》,从龙慕白出了银凤谷之后,斗转星移,转眼就是一年之后。这之后的事情是司徒仇得到了侯子青的震天神剑,为恶江湖,主要铲除龙慕白的亲戚朋友。第一个死的是龙慕白的老爸龙雄(原书叫沈雄)。冷雪和侯银凤的父亲文百川出现江湖,这人物估计给他生了双胞胎的段翠都不认识。而段翠的昔年,那是极其不堪的。当年能与大理段氏抗衡的,还有一门杜氏,杜氏后人出了个杜冰心,靓女一名,书后虽然没有细表,但看得出来,又是给我们的男猪脚准备的。董小梅跌落悬崖,当然没有死,学会了《九原清笈》上的功夫。龙慕白四美同归。总之一句话,续得那怎叫一个烂字了得!
8、署名萧逸《铁面阎罗》,此书可是改编最大力者。按出版时间来看,此书尚在原书之前,那应该有更老的版本供其参考。有趣的是,该书故事情节也与古如风《天罗地掌》相同。可以说,6、7、8三种都是相同的故事,除了7多了个尾巴。但此书的最大不同,是改了所有的人名、地名、道具名、秘笈名、武功名……除了山河树石等自然界的,人为编造的全部更换,哪怕只是顺嘴提到的人物也都改名了。主人公的老爸原书叫“红额金环、腾天金蛟沈雄”,变成了“硃面二郎、飞天蜈蚣曹震”,老娘“点苍神女方婉”则变成了“神剑观音秦娟”,主人公既不叫沈觉非,也不是龙慕白了,叫做曹少山。就连原书中被谢音撵走的“长白四鹰”,也改为“塞外四鹰”。至于那块原书中的“紫金英”,则叫做“乾天遗石”、“饶了她”改叫了“商心人”、“阴风蛇叟司徒本本”叫做“冰掌毒神西门善”,这改得还算是好样的呢,至于不堪的,比如“冷雪”改叫“夏芸”、“董小梅”改叫“凌玉枝”、“大侠赖五”改叫“章杰”、“南天一凤段翠”改叫“苗疆玉凤苗凤”、“侯子青”改叫“武贵”、“侯银凤”改叫“武秀芝”……“皓首神龙”都成了“绝情神叟”,何况余子了。
9、署名易水寒《书剑恩仇》,这是《武侠世界》杂志刊载的,内容呢,真是跌破眼镜,却正是《天剑恩仇》的伪续!新人物文百川、杜冰心、东方亮等全部到场。与《天剑恩仇》不同的是,本故事是大团圆式解决。在《天剑恩仇》里,段翠是出家了,文百川还是寂寞的。这里我看像是老情人又和好了。改编者也给龙慕白指定了四位妻子,人名我就不重复了。至于董路和谢音两个缺心眼,则结伴喝酒去了……

加载中,请稍候......