加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日语的方言,日本人不知道的日本语4

(2010-11-15 09:01:43)
标签:

日剧

仲里依纱

青木崇高

原田夏希

池田成志

日语

日本语

方言

娱乐

分类: 日本影视

 

意大利小帅卢卡是漫画爱好者,因此前来日本学习日语,而且他还是一名同人,他画的同人志漫画大获好评,并且赚了不少钱。手头正紧的春子因为没有饭费而苦恼,于是打算给卢卡打下手挣点外快。不过卢卡正备受失恋的困扰,没有创作的灵感,春子于是帮助卢卡解决爱情的难题。到了卢卡打工的女仆咖啡店,春子等人才知道,原来卢卡喜欢上了店内的女服务员美贵,但是美贵对卢卡很冷淡,平时很少对他说话,春子分析可能是由于卢卡说的是标准语,给人产生了冷淡的感觉。所谓标准语,是流传于上流社会的语言,说起来让人难以亲近。大多数日本人说通用语(共通语),并不是人为规定的,而是大家根据各地的生活习惯天然形成的语言,这种语言是由日本各地的方言所组成,可能不同地方对于方言的理解存在较大的误差,但是由于长期使用,已经在全国范围内通用了。卢卡在春子的教导下,大胆地向美贵吐露了自己的心声,美贵也向卢卡说明了理由,原来美贵说话带有方言口音,看见卢卡这样一个外国人都能努力学习日语并说出标准语,自己虽然对卢卡也有好感,但是害怕在接触中露出乡音被笑话,所以只好故意不说话疏远卢卡。误会解除了,卢卡恋爱了,可惜他又要忙于打工,没时间进行漫画创作,春子只好继续过着节衣缩食的日子……

 

对于日语不太了解,不过我估计标准语可能就是和日常生活有些脱节的一种语言,估计类似于我国的公文使用的语言吧,要正式、严谨什么的,说出来给人感觉拿腔拿调的,官方的口气,确实不太像是要和人亲近交流的一种语言。至于通用语,我估计可能就是和普通话差不多吧。普通话的定义是,现代汉民族共同语,以北京语音为标准音、以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。这样看来的话,通用语应该都是集各国方言于一身的,当然了,是要大家都能听得懂的方言。日本的通用语也不都是江户的语言,香春子举例,其他县的方言也有,多数方言虽然和通用语发音不一致,但是毕竟是乡音,是自己家乡的语言,我觉得没有必要觉得害羞或者可耻,除非是嫌弃自己家乡。在异乡异地的时候,能够听到乡音那种感觉也是很幸福的。卢卡作为外国人,自然不会嘲笑美贵的方言,多半还是由于美贵自己自卑的心理作祟。乡音要保留,普通话也要会说,这样等于掌握了两门语言,何乐而不为呢。

 

不过看本集,发现日语的汉字还分什么音读和训读,看着就头大,都弄一个音儿不得了,干嘛那么麻烦啊,囧班上多数外国学生都是通过看漫画来学习日语的,暴汗啊,更没想到的是,漫画里的日语汉字标音居然都是根据作者自己的考虑加上去的,这个,这个可有点误人子弟啊……

 

日语的方言,日本人不知道的日本语4
春子让学生组词,结果卢卡用轮组了一个写轮眼,哈哈


日语的方言,日本人不知道的日本语4

日语的方言,日本人不知道的日本语4

日语的方言,日本人不知道的日本语4

日语的方言,日本人不知道的日本语4

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有