加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

咏死--雪莱(穆旦译)

(2008-03-18 22:35:44)
标签:

孤岛

阴影

可怕的一击

都逝去了

像不可解的梦幻

谁讲过

谁揭开过

谁到过

分类: 郁郁乎文哉
在你所必去的阴间,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧.

                                      -----旧约 传道书   

像一个苍白、冰冷、朦胧的笑

在昏暗的夜空,被一颗流星

投给大海包围的一座孤岛,

当破晓的曙光还没有放明,

呵,生命的火焰就如此暗淡,

如此飘忽地闪过我们脚边。

 

人呵!请鼓起心灵的勇气

耐过这世途的阴影和风暴,

等奇异的晨光一旦升起,

就会消融你头上的云涛;

地狱和天堂将化为乌有,

留给你的只是永恒的宇宙。

 

我们的知觉由现世滋育,

我们的感情也由它而生,

死亡必然是可怕的一击,

使没有阅历的头脑感到震惊:

想到我们的所知、所见、所感,

都逝去了,像不可解的梦幻。

 

呵,坟墓的那边隐藏着一切,

一切都在,除了我们这躯体,

只是这眸子,这美妙的听觉

再也不能活着从那儿汲取

所有伟大和奇异的东西,

在无尽变幻的大千世界里。

 

谁讲过无言的死的故事?

谁揭开过死后景象的帷幕?

谁到过曲折广阔的墓穴里

把它下面的阴影向人描述?

或者把对现世的爱与恐惧

和未来的希望联在一起?

咏死--雪莱(穆旦译)

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有