英文版心经与合一瑜伽
(2011-03-25 13:53:39)
标签:
文化 |
看了向晴老师推荐的英文版电影小活佛,深感英文字义直接明确,特别找到英文版的心经与大家分享。另转帖一篇瑜伽的介绍文字,里边的英文翻译让我受益匪浅。我曾在澳洲多次参见Bible Study,得到过基督教大德的指点,世界宗教都倡导爱,同宗同源。生生之为易,易经当中的核心思想为创生,与瑜伽合一 不谋而合,可见是先哲的法门不同,后人学偏了才有了分歧。学习中国哲学也要借鉴西方文化中的精华,看看国外的翻译,有一种豁然开朗的感觉。
Translated during Torng Dynasty by Tripitaka Master
Yiun-Tzorng
When Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing the profound Prajna
Paramita, he illuminated the Five Skandhas and saw that they are
all empty, and he crossed beyond all suffering and
difficulty.
Shariputra, form does not differ from emptiness; emptiness does not
differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is
form. So too are feeling, cognition, formation, and
consciousness.
Shariputra, all Dharmas are empty of characteristics. They are not
produced, not destroyed, not defiled, not pure; and they neither
increase nor diminish. Therefore, in emptiness there is no form,
feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears,
nose, tongue, body, or mind; no sights, sounds, smells, tastes,
objects of touch, or Dharmas; no field of the eyes up to and
including no field of mind consciousness; and no ignorance or
ending of ignorance, up to and including no old age and death or
ending of old age and death. There is no suffering, no
accumulating, no extinction, and no Way, and no understanding and
no attaining.
Because nothing is attained, the Bodhisattva through reliance on
Prajna Paramita is unimpeded in his mind. Because there is no
impediment, he is not afraid, and he leaves distorted
dream-thinking far behind. Ultimately Nirvana! All Buddhas of the
three periods of time attain Anuttara-samyak-sambodhi through
reliance on Prajna Paramita. Therefore know that Prajna Paramita is
a Great Spiritual Mantra, a Great Bright Mantra, a Supreme Mantra,
an Unequalled Mantra. It can remove all suffering; it is genuine
and not false. That is why the Mantra of Prajna Paramita was
spoken. Recite it like this:
Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha
瑜珈-新纪元运动的灵修余仕扬
「新纪元运动」的最具体和最有代表性的修炼法:瑜珈。瑜珈的梵文原意是「合一」,指与那位印度教泛神论没有位格、是万物总和的神合一。古远瑜珈大师 Patanjali 定义瑜珈 为「丢弃意识状态」(abolition of states of consciousness),皆因人无法在 意识中进入与神合一的境界,瑜珈就是进入这状态的路。而瑜珈也分为多个派别,在此只简介「皇道瑜珈」(Raja Yoga),以及时下流行的健美瑜珈或「阴阳瑜珈」(Hatha Yoga)。皇道瑜珈:瑜珈将意识状态简单分为三类:幻觉状态(发梦、幻想、困惑)、清醒状态(感受、察觉、思想),和瑜珈状态。透过修炼皇道瑜珈,人能够进入一个非语可言的超自然经验,令他深信自己是与宇宙融为一体,与神合一。这修炼过程归纳为四大类:抑制欲念、身体姿势、呼吸控制和冥观思想。前三者都是为要暂时减低感官知觉来倒空思想,修炼者会专注于一个视像或声音,如重复念咒(mantra,多是印度教神明名字),直至经历头脑空白、自我消失、与专注物融为一体的境界,皇道瑜珈就是以此自我肯定、与天地合一的目标(类似气功也能达到的倒空状态)。皇道瑜珈主要分为八个进程,又称为「八臂瑜珈」(ashtanga Yoga),每个进程都有其独特功能,为达到更高的进程打基础:
1. 抑制(Yama, restraint):禁止自己以言语或行为伤害他人。
2. 禁欲(niyama, discipline):禁制心中欲望,专注在宗教的纯净上。
3. 姿势(asana,
posture):练习一些与神明有关的身体姿态来预备长时间冥想,以及打开体内的能量通道(nadis)来将健康与能量灌注身体与心思。
4. 呼吸(pranayama,
breathing):以控制呼吸来控制思潮,以及将潜伏于体内的能量释放,增强身体、思想和灵异的能力。尤其要练习改变两个鼻孔的呼吸来平衡左右两边脑部。
5. 摆脱(pratyahara, detachment):摆脱所有感官知觉。
6. 专注(dharana, concentration):集中注意力在一个视觉或声音的一
点上。
7. 冥想(dhyana, meditation):将思维倒空。
8. 出神(samadhi,
trance):经验自我消失、与专注物融为一体,达致和宇宙合一的出神、悟道境界(enlightenment)。第3和4的姿势和呼吸是「八臂」中最关键的两个步骤,也就是阴阳瑜珈集中修炼的范围。阴阳瑜珈:一般坊间的健美瑜珈,其实是「阴阳」或「日月瑜珈」(HathaYoga),由十五世纪印度瑜珈大师
Yogi Swatmarama
发展。印度教认为当人呼吸时,太阳或阳性(ha)气流从心脏上升至脑部,会与从心口向下流至肛门的月亮或阴性(tha)气流相冲,导致身体和思维上不安。阴阳瑜珈的目的就是要透过练习姿势和呼吸来制服和联合这两股阴阳气流,将之移至脊椎的底部。这部位是七个灵异能力中心位置,称之为「轮」(chakras,参图)。进而打通脊管(sushumna),修炼者就会突然发觉自己的灵异敏锐力大增,能够自由地集中精神冥想,进入「真我」的出神状态。所以阴阳瑜珈又称为「达致皇道瑜珈的高地阶梯」(a
stairway to the heights of Raja
Yoga),因为姿势和呼吸就是「八臂」中最关键的两大梯级,因打通脊管之后,就能突破性地增强灵异能力。作为一种运动,基督徒应否修练健美瑜珈?可以从几方面来分析:
一、本质-倒空与充满:瑜珈是新纪元运动和印度教的修炼法,正如基督教的读经和祈祷,都是深化信仰的纪律操练,换言之,瑜珈就是一种异教的灵修。表面上都能达至平静和提升灵性的果效,但两者最根本的分别是,瑜珈的本质是要倒空心灵,而基督徒的灵修却是透过实质的内容(圣经与祷告)来让圣灵充满。一个真空的器皿很快就会被外来的空气或液体涌入,同样,人的心灵也不能在真空的状态中稳定下来,当人开放心灵的门将内里的思想和感官知觉排放之后,随之而来的就是活跃在灵界中邪灵,正如主耶稣说人心灵内空闲,打扫干净,就会惹来七个恶鬼入侵(路十一24-26)。瑜珈修
炼者所经验的「与神合一」其实就是黑暗的使者装假成光明的神明,他们所得的灵异经验和能量是来自撒但的。「不要作胡涂人,要明白主的旨意如何…乃要被圣灵充满。」(弗五17)我们要有智慧地分辨正邪善恶,按照神的旨意追求圣灵充满的生命,不要单为健美或片刻特殊的经验招惹麻烦,作胡涂人。
二、目的-通灵与健身:虽然健美瑜珈都只着重身体和呼吸上的操练,但从瑜珈的原理来看,阴阳瑜珈不是独立存在的修炼法,乃为打通P.4身体的灵异能量中心,预备身体状态来作长时间冥想和悟道等灵异状态。健美固然可以,但敬畏神的修炼对圣徒更有益:「操练身体,益处还少;惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许。」(提前四8)况且,瑜珈明显是一种通灵术,而神对祂的子民模仿异教恶俗的责备是严厉不过的:「你们中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观兆的、用法术的、行邪术的、用迷术的、交鬼的、行巫术的、过阴的。凡行这些事的都为耶和华所憎恶;因那些国民行这可憎恶的事,所以耶和华你的神将他们从你面前赶出。你要在耶和华你的神面前作完全人。」(申十八10-13)。为健美而练习瑜珈,未必一定会「撞鬼」(却不能排除这可能),但有其它运动的选择,圣徒又何必以这「异教健身法」来试探神呢。
三、见证-知识与爱心:任何人都会将瑜珈的摆姿联想至东方异教,因为瑜珈的姿势实在是模仿印度教、佛教等东方异教偶像(参图)。虽然我们可以有知识来限制自己的修炼避免「走火入魔」,却不能忽略保罗教导我们不应靠知识行事,更须要出于爱心,例如有关吃祭肉的事:「论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。」(林前八1)若因我们的知识引致无知的人跌倒的话,这罪是大的:「凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,沉在深海里。这世界有祸了,因为将人绊倒;绊倒人的事是免不了的,但那绊倒人的有祸了!」(太十八6-7)
参考数据:
张逸萍着:《新纪元的陷阱》(美国:中信,2001),第93-98页。
David Burnett, The Spirit of Hinduism: A Christian Perspective on
Hindu
Thought (Tunbridge Wells: Monarch, 1992), p.
192-96.