加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

春恨

(2022-09-08 11:09:59)
标签:

文化

教育

历史

军事

情感

分类: 杂谈

       春恨


          

                 兰陵王.春恨

                     张元

卷珠箔,朝雨轻阴乍阁。阑干外、烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。东风妒花恶,吹落梢头嫩萼。屏山掩、沉水倦熏,中酒心情怯杯勺。

寻思旧京洛,正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠,曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约,又争信飘泊。

寂寞,念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索,琼枝璧月春如昨。怅别后华表,那回双鹤。相思除是,向醉里、暂忘却。


  曹济平《芦川词注》记,清纪晓岚《草堂诗余》评:上是酒后见春光,中是约后误佳期,下是相思乃梦中。词分三段,意通一贯,末句势振。曰暂忘,究何能忘之。


   张元幹此词通篇看是在写春光、约会、相思,实是用借代手法,表达春光明媚的故园故国被金兵所占,现在约会难再、故国难回,这份相思相念只能用酒暂忘。春天,是生命力,是希望的象征。春天是一年中最美丽的季节,古往今来人们几乎用尽了所有美好的词语诗句来形容、赞美春天。春本来是阳光明媚、心情大好,张元幹在这里却是恨,他不得不恨。东京防御使宗泽逝去后,改由杜充担任,他仅一年多就将宗泽收拢起来的一百多万散兵基本得罪离去、打散。1129年正月,杜充撤防到建康(南京),东京很快再次被金兵占领。高宗皇帝也从扬州、逃亡镇江、杭州。所以张元幹词中的漂泊,主要应指朝廷的漂泊。张元幹已经经历过一次亡国痛,这痛还没有痊愈,现在又被撕裂,岂不恨?此词上、中、下三片,从眼前伤春到追忆往昔,再转入现实相思,有铺排,有转折,环环相扣,逐层深入,并用别恨一气贯穿使整首词的词境显得既沉郁又婉丽。相思越浓,恨情越深。

 


 :竹帘。

轻阴:天稍微有些阴。

乍阁:初停。阁:"",停止。

阑干:同上文"",竹帘。

烟柳:像烟一样的柳树。

侵阶:指草长上了台阶。

东风妒花恶:东风因为妒忌花而变得坏恶。

嫩萼:花瓣下部的一圈叶状绿色小片。

沉水:沉香,香料名。

中酒:醉酒。

杯勺:盛酒之器这里代指酒。

旧京洛:洛阳,这里指北宋皇城汴京。

迷著:非常迷人。著,非常。

障泥:挂在马腹两边,用来挡尘土的马具,这里指代马。

油壁:原指车上油饰之壁,这里代指车。

催梳掠:催着梳子掠过头发。

驰道:秦代专供帝王行驶车马的道路。这里指代表京城的大道。

上林:秦、汉时苑名,专供帝王行猎的场所,这里泛指京都园林。

灯夜:元宵夜。

争信飘泊:不想会有今日,到处漂泊孤单。

:思念。

衣襟:衣服打开的地方。

弦索:泛指弦乐器。

琼枝璧月:喻美好生活。

华表:古代设在宫殿、城垣或陵墓等前作为标志和装饰用的大柱。

 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:三十八、灵芝
后一篇:理财莫如节冗
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有