论语解码13.3 子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先
(2010-06-28 02:00:39)
标签:
救世主《论语》孔子 |
分类: 《论语解码》 |
子路曰:“衛君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰: “野哉由也!君子於其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所措手足。故 君子名之必可言也,言之必可行也。君子於其言,無所苟而已矣。”
《论语》子路篇『13.3』
【原文】子路曰:“卫君待子而为政①,子将奚先 ②?”子曰:“必也正名乎③?”子路曰:“有是哉,子之迂也④!奚其正?”子曰:“野哉⑤,由也!君子于其所不知,盖阙如也⑥。名不正,则言不顺;言不
顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中⑦;刑罚不中,则民无所措手足⑧。故君子名之必可言也。君子于其言,无所苟而已矣⑨。”
【注释】①卫君:卫国的君主。②奚先:以何为先。奚:何,什么。疑问词。③正名:张岱年在《中国古典哲学概念范畴要论》中说:“孔子所谓‘正名’,意指确定事物名称的含义,规定事物的正确名称。”④迂:迂腐。⑤野:粗野,鲁莽。⑥阙如:存疑,保留。阙:同“缺”。⑦中:适当,符合事实。⑧措:放,置。⑨苟:苟且,马虎。
【解译】 子
路问:“卫君等待老师去执政,您会先做什么?”孔子说:“那一定是订正名称了。”子路说:“有这个必要吗?您太迂腐了,这何必去订正呢?”孔子说:“仲由
啊,你太卤莽了。君子对于他不了解的事,就不发表意见。名称不辩正,说话就不顺当;说话不顺当,事就办不成;事情办不成,礼乐就没法振兴;礼法不振兴,刑
罚就不会得当;刑罚不得当,民众就无所适从。所以君子确定了名称就一定能说出用这个名称的理由,说出的就必定能施行。君子对自己的话,是一点都不马虎
的。”

加载中…