标签:
我记录我的事业梦想文化 |
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙 培训一下? 培训什么?
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙
甲
乙 啊? 当和尚啊?
甲 舞门
乙 午门? 要杀头啊? 好么! 那我赶紧回家, 买点儿煤, 生火过日子吧。
甲 煤门。
乙 没门儿?
甲 这么说话怎么样?
乙
甲
乙 很什么。。。很什么。。。也是流行语?
甲 哎。
乙 那我很什么。。。很什么啊?
甲 你啊,很胖很富态。
乙 我爱听。 那你呢?
甲 很瘦很健康。
乙 也不错啊。 我说的段子?
甲 很黄很暴力。
乙 啊?
甲 不是, 很贫很三俗。
乙 呵! 有好话没有。
甲 有啊。 比如你们单位男同事都夸你。。。
乙 什么?
甲 很抠很小气。
乙 嗯? 他们那是嫉妒,因为女同事都对我好, 都说我。。。?
甲 很烦很讨厌。
乙
甲
乙
甲
乙
甲 可不。 现在女朋友说你很善很温柔, 那就是骂你。 说你很坏很流氓, 是说你。。。自己理解去吧。
乙 好么,好坏都颠倒了。 还有什么流行语?
甲 还有就是说中式英文?
乙 中式英文? 英文就是英文, 怎么还来个中式的?
甲 中式英文就是把英文音译成中文用, 或者干脆混在一起用。
乙 你给打个比方。
甲 比如I 服了 U.
乙 啊。。。?
甲 意思就是我服了你了。
乙 我服了你了怎么成了阿服了哟?
甲 I 在英文里当我讲,U 是英文Y O U 的同音替代, 当你讲。 中间再加个“心”
乙 好么, 这路话怎么听得懂啊?
甲 听不容易, 网络上写出来就容易懂了。 再比如“我芬特”
乙 我芬特? 这又是什么?
甲 芬特是英文晕了的音译,就是我晕了。
乙 我是够晕了。 还有吗?
甲 让我look look.
乙 怎么讲啊?
甲 look是英文看的意思, 就是让我看看。
乙 好家伙。 再多来几句我中国话不会说了。
甲 所以这种语言不能在生活里用啊, 生活里用就乱套了。
乙 怎么乱套啊?
甲 比如我去家, 看见你打牌呢, 净输,脸上贴满了纸条, 看你这样我真服了你了,叫你吃饭你还不去, 说再打两宿才吃饭。 我真晕了。
乙 瞧我这点出息。 用中式英文这段儿怎么说呢?
甲 我去你home, look look!
乙 嗯?
甲 see你正打card.
乙 卡。。。?
甲 你老lost, face上都是paper, I 真服了 U !
乙 咳!
后一篇:我的Celica GTS

加载中…