普希金长诗 俄汉对照达吉亚娜给奥涅金的信 东方赦博文
(2016-03-06 11:37:38)
标签:
东方赦博客东方赦博客俄语学习东方赦博客诗文集普希金叶甫盖尼奥涅金叶甫盖尼奥涅金 |
分类: 俄国风物文化艺术 |
Письмо Татьяны к ОнегинуЯ к вам
пишу
|
达吉亚娜给奥涅金的信译文
我在给您写信——还要怎样呢? 我还有些什么好说的? 现在,我知道,您可以随意 对我轻蔑,拿它来惩罚我。 但是您对我不幸的命运 哪怕还存一点怜悯之心, 就一定不会拒绝我的接近。 起初我真想默不作声, 请您相信我吧:这样您就 永远不知道我的隐情, 我暗暗地怀着这样的希望, 偶尔,哪怕每礼拜一次 能在我们村子里看见您, 仅仅是听听您的言辞, 和您说上一句话,然后 就是日日夜夜地想啊想啊, 知道下次再和您聚首。 但是据说您不爱与人交往, 在这偏僻的乡村感到孤寂,
而我们……一切都不值得炫耀, 虽然喜欢您是出于诚意。 您为什么要来访问我们? 在这荒僻的为人遗忘的乡间, 我本来永远不会认识您, 也不会遭到这痛苦的磨难。 随着时光的流逝 平静了我这缺少经验的心, 我或许会找到个合意的朋友, 我会成为一个忠实的妻子, 成为一个贤良慈祥的母亲。
另一个!……不,在这个世界上 我的心决不献给任何一个人! 这是神明所注定,上苍的意思: 只有你才能占有我的心。 我整个生命是最好的证明, 保证我一定会和你相逢; 我知道,你是上帝赐给我的, 你将要保护我的一生…… 在梦里你曾来到我的面前, 虽不可捉摸,我却感到亲切, 你奇异的目光如此乱我方寸, 你的声音早就在我心中萦回…… 不,这不是虚无缥缈的梦境! 你一进来,我立刻就觉察, 我顿时呆住,浑身燃烧, 心里默默地说:就是他! 可不是吗?我曾听到你的声音: 当我在帮助穷苦的人们, 或者用祈祷来安慰我那 苦恼的灵魂心中的忧愁, 你不是在和我悄悄地谈心? 并且就在这样的时刻, 难道不是你,亲爱的幻影, 在明净的昏暗当中闪现, 轻轻地在我床头俯身站定? 难道不是你满怀欢欣与爱情, 对我轻声细语使我充满希望? 你是谁,我的安琪儿和保护者, 还是狡猾的人专把女性欺诳? 快来解答我的疑惑吧。 也许这一切全然是空想, 一个未经世事的灵魂的幻梦! 到头来却完全是另一种下场…… 然而让它去吧!如今我把 自己的命运全向你托付, 在你面前洒下点点热泪, 恳切地请求你的保护…… 试想一下吧:我孤零零一个人, 谁也不能理解我的心, 我已无力保持自己的理性, 我应当默默地寻找死神。 我等着你:请你只看我一眼, 用它来复活我心中的希冀, 要不然就打破我这沉重的梦, 噢,给予我应得的责备!
|