加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

古文今译 人不婚宦 情欲失半

(2015-06-04 06:00:20)
标签:

不惧人不惧鬼

不惧刑罚不具权威

天下无对制命在内

分类: 古文今译

                     人不婚宦 情欲失半

                                                  战国·列御寇 《列子·杨朱》

 

       【译文】杨朱说:“人之所以不能很好地休养生息、陶冶教化,主要因为四件事:一是寿命,二是名声,三是地位,四是钱财。人有了这四种欲望,就怕鬼,怕人,怕权势,怕惩罚,这就是所谓多疑畏惧的人。是死是活,命运掌握在别人手里。不违抗命运,何必贪羡长寿?不炫耀显赫,何必叹羡名声?不想要强势,何必钦羡地位?不贪图富贵,何必艳羡钱财?这是安分守己、听天由命的人。天下没有对手,命运自己掌握。所以俗话说:人不结婚做官,情欲减少一半;人不吃饭穿衣,君臣也恩断义息。”

 

       【原文】杨朱曰:“生民1之不得休息2,为四事故:一为寿,二为名,三为位,四为货。有此四者,畏鬼,畏人,畏威,畏刑,此谓之遁民3也。可杀可活,制命4在外。不逆命5,何羡寿?不矜贵6,何羡名?不要势7,何羡位?不贪富,何羡货?此之顺民8也。天下无对9,制命在内。故语有之曰:人不婚宦10,情欲失半;人不衣食,君臣道息11。”

 

注:题目是本博自拟。

      1、生民:即人类。如,《孟子·公孙丑上》:“自有生民以来,未有孔子也。”

      2、休息:陶冶教化,休养生息。

      3、遁民:心多疑畏的人。

      4、制命:掌握命运。

      5、逆命:违抗命运。

      6、矜贵:自炫高贵。

      7、要势:强权势力。

      8、顺民:安守本分、听天由命的人。

      9、无对:无双、无敌。

    10、婚宦:结婚做官。

    11、君臣道息:君臣之道,恩义相报。息,停息、停止。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有